Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Avoir l'intention de
Choisi
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convenable
Convenant
Critère de l'envisagement raisonnable
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Justement
Justement applicable
Projeter de
Propre
Prévoir
Qualifié
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
Voulu
étudier

Traduction de «pas justement envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]




convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter de faire intervenir le droit des contrats—qui est toujours visé du moment qu'une personne est rémunérée pour les services qu'elle a rendus—et pour nous assurer que toutes ces questions pourront être réglées dans le cadre du droit de la famille, je me demande si nous ne devrions pas justement envisager de nous limiter à ce contexte-là en examinant les procédures relatives à l'adoption.

In order to keep this out of the contract law—which always comes into play once you start having money change hands for particular services rendered—and to keep it within the family law, I'm wondering if we shouldn't go back to the family law and talk about or think about what happens around adoption.


Monsieur le Président, le gouvernement a mis sur pied la Commission de la santé mentale du Canada pour qu'elle puisse justement examiner les questions de ce genre et envisager des solutions, non seulement dans le domaine des soins de santé, mais aussi dans beaucoup d'autres secteurs.

Mr. Speaker, of course it was this government that set up the Mental Health Commission of Canada precisely to look at these kinds of issues and to explore solutions across a range of policy areas, not just health care but other areas as well.


C’est justement pour atteindre cet objectif qu’il convient d’envisager l’agriculture non seulement en relation avec son territoire, mais aussi au sein de la chaîne alimentaire.

It is precisely in order to achieve this objective that agriculture should be seen not only in relation to its region, but also within the food chain.


Rappelons que, au cours des débats sur le projet de loi C-16 en 2006 et en 2007, le sénateur Joyal et d'autres intervenants avaient envisagé justement le dilemme qui pourrait se poser pour un gouverneur général dans ces circonstances : avoir à choisir entre, d'une part, l'avis du premier ministre voulant une dissolution immédiate et, d'autre part, la loi prétendant fixer la date des élections.

I would like to remind honourable senators that during debates on Bill C-16 in 2006 and 2007, Senator Joyal and others foresaw exactly the dilemma that could be faced by a Governor General in such circumstances: having to choose between, on the one hand, the advice of the Prime Minister asking for immediate dissolution and, on the other hand, the law purporting to fix election dates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, comme les rapporteurs le font justement remarquer, des disparités régionales majeures persistent, impliquant des problèmes structurels, et puisque la situation s’est dégradée en raison de l’élargissement, il faut envisager de donner plus de poids à cette ligne budgétaire.

In addition to that, as the rapporteurs rightly point out, major regional disparities still exist, including structural problems, and since this situation has worsened due to enlargement, it is necessary to contemplate giving more weight to this chapter of the budget.


Est-ce que le premier ministre, ou le ministre, est prêt à appliquer la même logique pour la formation des soldats et confirmer qu'il ne compte pas envisager la possibilité d'envoyer des militaires canadiens en Jordanie ou ailleurs, si cela n'est pas fait avec l'accord de l'ONU, justement?

Is the Prime Minister, or the minister, prepared to apply the same logic to the training of soldiers and confirm that he will not consider sending Canadian troops to Jordan, or elsewhere, if that is not done specifically with the approval of the UN?


Je pense que nous devons justement envisager les problèmes d’abus et les problèmes de criminalité sur le plan avant tout international.

I think that questions of abuse and questions of criminality need to be looked at primarily in an international context.


Donc, là justement, il faut agir et je pense que ce serait intéressant qu'au niveau du Conseil et de l'Union il y ait une initiative qui soit prise pour que justement on puisse envisager que chaque élève, chaque lycéen peut être, puisse obtenir au sein de l'Union européenne un cours sur le "développement durable et sur l'environnement".

We must therefore take action, and I think it would be useful if, at Council and European Union level, an initiative was taken precisely so that we could envisage every pupil, every high school student perhaps, being able to have a lesson on ‘sustainable development and the environment’ within the European Union.


Et l'Amérique latine justement, son processus d'organisation étant en plein essor, offre plus de possibilités en même temps qu'elle présente des répercussions internationales que nous devons envisager de manière positive.

And it is precisely Latin America, with its growing organisational process, that offers more possibilities and at the same time has international repercussions that we should view positively.


On peut envisager de modifier la structure fiscale, et j'ai justement abordé la question dans le document que je vous ai remis, en me fondant sur une étude unique menée au Manitoba par Cameron Mustard et ses collègues il y a quelques années.

The issue of tax structure can be addressed, and I have done so in the material I have given out, on the basis of a unique study done in Manitoba by Cameron Mustard and his colleagues some years ago.




D'autres ont cherché : trouble psychosomatique indifférencié     approprié     avoir l'intention     choisi     compter     convenable     convenant     critère de l'envisagement raisonnable     dépenser     envisagement raisonnable     envisager     envisager un dommage     envisager un préjudice     justement     justement applicable     projeter     propre     prévoir     qualifié     se proposer     songer à     stress     viser à     étudier     pas justement envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas justement envisager ->

Date index: 2021-05-07
w