Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif détenu jusqu'à échéance
Allant jusqu'à
Atteignant
Desserte par fibre de l'abonné
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Investissement tenu à échéance
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à concurrence de
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Nager jusqu'à l'épuisement
PAP
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Titre détenu jusqu'à échéance
à ce jour
à concurrence de
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «pas jusqu’à dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


fibre optique jusqu'au domicile [ fibre jusqu'au domicile | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné | desserte par fibre de l'abonné ]

fibre to the home [ FTTH | fiber to the home | fibre to the premises | fiber to the premises ]


titre détenu jusqu'à échéance | investissement tenu à échéance | actif détenu jusqu'à échéance

held-to-maturity Investment




boissons alcooliques titrant jusqu'à 25 % d'alcool en volume

alcoholic beverages with not more than 25 % volume of alcohol


jusqu'à concurrence de

up to an amount of/maximum amount


port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Carriage and insurance paid to | CIP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'irais pas jusqu'à dire qu'ils ne devraient jamais être présents et je n'irais pas non plus jusqu'à dire qu'ils devraient toujours être présents, mais je voudrais.

I wouldn't assume they should never be there and I wouldn't assume they should always be there, but I wouldn't want—


Si l'on se fie à l'histoire, il a raison de dire que Brian Mulroney, lorsqu'il était chef de l'opposition, a défendu ardemment les langues au Manitoba, et ce, malgré les tentatives des libéraux de le placer dans une situation embarrassante, ce qui s'est retourné contre eux puisque M. Mulroney a vu clair dans leur jeu. J'irais jusqu'à dire que cette action de M. Mulroney a grandement contribué à l'élection majoritaire de son parti e ...[+++]

If he checks the history, he is quite right that Brian Mulroney, as Leader of the Opposition, went out and made a very strong defence of Manitoba languages, despite the efforts of the then Liberal government to try and embarrass him into a position which blew up in their faces because Mr. Mulroney would have none of it. I dare say that that single act by Mr. Mulroney contributed greatly to his forming a majority government in 1984.


Je n’irai pas jusquà dire comme M. Schulz qu’il s’agit d’un problème marginal – 27 000 Tunisiens ne constituent pas un problème marginal – mais il a raison de dire que, par rapport aux 350 000 personnes qui ont fui le Kosovo durant la guerre des Balkans par exemple, il ne s’agit vraiment pas d’un tsunami migratoire.

I would not go so far as to echo Mr Schulz in calling this a marginal problem – 27 000 Tunisians do not constitute a marginal problem – but he is right to say that, by comparison with, for example, the 350 000 people who fled from Kosovo during the Kosovo war, we are clearly not talking about a migration tsunami.


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous co ...[+++]

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'irais même jusqu'à dire que les manquements d'Air Canada remontent à plus loin encore, c'est-à-dire à un moment où le gouvernement du Canada n'était pas très exigeant dans ce domaine.

I would go so far as to say that the non-compliance of Air Canada dates back even further, when the Canadian government was not overly exacting or demanding on this issue.


Certains vont même jusqu'à dire qu'il empoisonne les relations transatlantiques et qu'il convient de mettre fin à ce conflit le plus rapidement possible.

Some have even gone so far as to say that it has poisoned transatlantic relations and that this conflict should be resolved as quickly as possible.


C’est une sombre situation. Personne pourtant n’irait jusquà dire que Cuba est dans une sombre situation. Cuba a bien sûr beaucoup de problèmes à résoudre mais n’a rien de sombre et toute personne qui visite Cuba peut le constater.

Nobody would say, however, that the situation in Cuba is gloomy; of course there are many problems that Cuba has to resolve, but these are nothing to be gloomy about, as anyone who has travelled to Cuba will tell you.


Je n’irai cependant pas jusquà dire que ces accords doivent être considérés, fondamentalement, comme des instruments de notre politique de coopération au développement.

I will not say that these agreements must be seen fundamentally as instruments of our development cooperation policy.


Il est allé jusqu'à dire que l'arsenal nucléaire russe était prêt à être utilisé à tout moment, ce qui est en contradiction avec ce que j'ai entendu dire jusqu'ici.

He went further to say that the Russian nuclear arsenal is well oiled and ready for service, which is contradictory to what I have heard previously.


Je n'irai pas jusqu'à dire qu'il y a eu un manque de constance dans la législation sur la gestion des finances publiques au cours de la dernière décennie, mais le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il y a eu un torrent de modifications législatives pour s'adapter à un environnement qu'on dit en évolution.

I will not go as far as saying that there has been a lack of consistency in the Financial Administration Act in the last decade, but the least that can be said is that a flood of legislative amendments were adopted to adjust to a so-called changing environment.


w