Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consigner une hypothèque
Décharge d'hypothèque
Enregistrer une hypothèque
Extinction d'hypothèque
H
Hypothèque
Hypothèque accessoire
Hypothèque de biens personnels
Hypothèque de constructeur
Hypothèque des artisans et entrepreneurs
Hypothèque englobante
Hypothèque globale
Hypothèque générale
Hypothèque générale solidaire
Hypothèque légale
Hypothèque mobilière
Hypothèque prise à titre de garantie
Hypothèque subsidiaire
Hypothèque sur biens meubles
Hypothèque sur biens mobiliers
Hypothèque sur biens personnels
Inscrire une hypothèque
Mainlevée d'hypothèque
Purge d'hypothèque

Traduction de «pas hypothéqués tandis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypothèque accessoire | hypothèque prise à titre de garantie | hypothèque subsidiaire

collateral mortgage


consigner une hypothèque | enregistrer une hypothèque | inscrire une hypothèque

record a mortgage | register a motgage


hypothèque de biens personnels | hypothèque mobilière | hypothèque sur biens personnels

chattel mortgage


Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

Foreclosure on loan Isolated dwelling Problems with creditors


purge d'hypothèque | extinction d'hypothèque | mainlevée d'hypothèque | décharge d'hypothèque

redemption of a mortgage | redemption of mortgage


hypothèque mobilière | hypothèque sur biens meubles | hypothèque sur biens mobiliers | hypothèque sur biens personnels

chattel mortgage | movable hypothec


hypothèque englobante | hypothèque générale solidaire | hypothèque générale | hypothèque globale

blanket mortgage | general mortgage | umbrella mortgage


hypothèque des artisans et entrepreneurs | hypothèque de constructeur

building contractor's lien




hypothèque légale

statutory charge on immovable property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant, accessoirement, que les prêts sont garantis par des hypothèques, tandis que le titre émis n'aura pour garantie que le prêt;

C. highlighting that while mortgage loans are guaranteed by the mortgage property, any securities issued will only be guaranteed by the mortgage loan;


On hypothèque en fait sa maison et on rembourse la banque, tandis que lorsqu'il s'agit d'un loyer annuel, on fait les paiements au bailleur, qui est la bande Musqueam en l'occurrence.

So essentially you take a mortgage out on your home and you pay that off to the bank, whereas on an annual lease you're making the payments to the lessor, which would be the Musqueam Band in this case.


Le 20 mai 2004, les biens immeubles n’étaient pas hypothéqués, tandis que le 8 mai 2007, ils étaient grevés de deux hypothèques, la première en faveur du Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Huelva y Sevilla et la seconde en faveur d’IDEA, pour un montant de 3 300 000 EUR, plus les intérêts et les frais, et de 1 300 000 EUR, plus 104 000 EUR de frais, respectivement.

On 20 May 2004, the real estate was not mortgaged, whereas on 8 May 2007 it was charged with two mortgages, the first in favour of Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Huelva y Sevilla and the second in favour of IDEA, in the amounts of EUR 3 300 000 plus interest and costs and of EUR 1 300 000 plus EUR 104 000 in costs respectively.


NR finançait la majorité de ses prêts hypothécaires à long terme par l’émission de titres adossés à des hypothèques résidentielles et des obligations sécurisées, tandis qu’une part de plus en plus réduite de son financement était réalisée par les dépôts des particuliers.

NR financed the majority of its long-term mortgage loans by issuing Residential Mortgage Backed Securities and covered bonds, while a continuously declining share of its funding was realised through retail deposits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’ont reconnu les autorités espagnoles, Pickman se trouvait dans cette situation jusqu’en 2004, puisque ses fonds propres étaient négatifs, que ses pertes ne cessaient d’augmenter, tandis qu’une hypothèque en faveur de l’entreprise RUMASA grevait une partie de ses actifs et qu’elle était presque certainement vouée à cesser ses activités à court terme.

As the Spanish authorities acknowledged, until 2004 Pickman was in such a situation, as shown by the fact that it had negative own funds and increasing losses, whilst a mortgage over some of its assets taken out in favour of the company RUMASA had been foreclosed, with the result that it was almost certainly going to go out of business in the short term.


Vous pouvez faire appel à la Société d'hypothèques et de logement, comme tous les Blancs du Canada, tandis que dans les réserves, les arrangements se font plutôt avec la bande, et on applique l'approche collective.

You would be under Canada Mortgage, like any other white person in Canada, whereas they are working under a band arrangement with a collective approach to it.


M. Peter Mancini: Reconnaissez-vous qu'après le divorce, quasiment par nécessité, le niveau de vie de l'enfant baisse, parce qu'avant, il y avait une maisonnée, une facture d'électricité, une commande d'épicerie, un paiement d'hypothèque, tandis que maintenant, il y a deux loyers à payer, deux factures d'électricité et deux fois le coût du transport?

Mr. Peter Mancini: Do you recognize that upon divorce, almost by necessity, the living standard of the children will go down, because where there was one household with one power bill, one grocery order, one mortgage payment, there are now two rent payments, two power bills and two sets of transportation costs?


Tandis que le gouvernement renforce les règles sur les hypothèques — et nous y collaborons étroitement —, nous aurons cet élément à l'œil.

That is something that, in the context of the government's tightening of mortgage rules — and we work closely together — we will all be watching.


Tandis que ma mère occupait un emploi non spécialisé parce qu'on lui avait refusé des études supérieures et qu'elle payait un loyer ou une hypothèque en dehors de la réserve, des membres de la nation Squamish qui vivent dans la réserve ont bénéficié de logements gratuits et peuvent se prévaloir plus facilement de programmes et de services offerts par la bande.

While my mother worked at an unskilled occupation because she was denied higher academic training and paid rent or a mortgage off reserve, members of the Squamish Nation who live on reserve have benefited from free housing and are more readily able to access programs and services from the band.


w