Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez la main heureuse!
Bon mouvement
Bonne inspiration
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Découverte inattendue et heureuse
Heureuse arrivée
Heureuse initiative
Mécanisme de change
Opération de change
Politique des changes
Taux de change
à bien
à bonne fin
à une heureuse conclusion

Traduction de «pas heureusement changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]




à une heureuse conclusion [ à bonne fin | à bien ]

bring something to a successful issue




heureuse initiative [ bon mouvement | bonne inspiration ]

good move


opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a heureusement changé en 2011 sa sentence d'exécution pour une peine d'emprisonnement à vie.

Fortunately, in 2011, her execution sentence was changed to life in prison.


Mme Hughes, qui se bat pour que cette situation change, a déclaré: “Je suis très heureuse du résultat du vote de l'assemblée plénière du Parlement européen et des progrès que nous avons réalisés grâce aux propositions sur les droits des victimes dans l'UE.

Ms Hughes, who has fought hard for these changes, said, “I am delighted about the vote in the European Parliament plenary and the progress we have made with the proposals on victims' rights in the EU.


La procédure de conciliation est terminée, mais les besoins et les attentes des consommateurs européens n’ont pas changé. Par conséquent, je suis heureuse qu’une nouvelle occasion de progresser nous soit donnée.

At the same time, it is our common interest and duty not to give in to this inclination but to seek a solution together. Although the conciliation procedure has come to an end, the needs and expectations of European consumers have not altered at all, and therefore I am pleased to note that we have another chance to make progress.


(EN) Cette description pourrait s’appliquer aussi, sauf leur respect, aux professeurs d’université d’autrefois, quand ils vivaient dans leur tour d’ivoire, protégés du monde et le monde protégé d’eux, mais, heureusement, tout cela a changé à présent, et a changé complètement.

That description could apply, with respect, to university professors in the past as well, as they lived in their ivory towers immune from the world and the world immune from them, but, thankfully, that now has all changed, and changed utterly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, heureusement, cela change aussi, mais d’un autre côté l’évasion fiscale est à son comble partout dans le pays et dans le monde.

Now, thankfully, that too is changing, but at the same time, taxation evasion is rife throughout the country and throughout the world.


Lorsqu'on a réalisé cela et étant donné que le Canada se serait alors retrouvé parmi les huit États prévoyant s'abstenir et aurait été ainsi associé à des pays comme l'Afrique du Sud sous le régime de l'apartheid, le Canada a heureusement changé d'avis.

When this was realized, and given the company that Canada would be in among the eight states planning to abstain, such as Apartheid South Africa, Canada fortunately came around.


Je puis vous assurer qu'il y a quelques années, nous n'aurions pas le moins du monde pu tenir l'attitude qui a été la nôtre au sujet de Kyoto - consensuelle, forte - si l'opinion publique n'avait pas heureusement changé.

I can assure you that, a few years ago, it would have been impossible for us to sustain the line we took at Kyoto – united, all the countries standing together, resolutely – if public opinion had not, I am glad to say, changed.


Heureusement, le Parlement européen a changé ses règles et maintenant nous décidons tout ce que nous voulons, sans le Conseil".

I am pleased to say that the European Parliament has changed its rules and now we decide whatever we want on our own, without the Council’.


Maintenant le gouvernement a heureusement changé d'avis et propose que la compagnie de déménagement dont la soumission serait la plus basse se voit octroyer 40 p. 100 du marché de services du gouvernement.

Now the government, thankfully, has changed its mind and is proposing another plan, where a moving company with the lowest bid will receive 40 per cent of the government's business.


Celui-ci a d'ailleurs contribué, tout au long de sa réalisation, au dynamisme retrouvé de l'économie européenne. Il peut paraître paradoxal, voire choquant, de rappeler cette phase heureuse de relance économique qui a changé notre Europe de 1985 à 1991.

It may strike you as paradoxical, if not laughable, to speak today of the period of economic recovery which changed the face of Europe between 1985 and 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas heureusement changé ->

Date index: 2025-09-05
w