Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algue enracinée
Bouture enracinée
Les forêts du Canada - Enracinées dans nos vies
Plante flottante enracinée
Plante émergée
Porcelle enracinée
Salade de porc
Théorie ancrée
Théorie ancrée dans des données empiriques
Théorie ancrée dans la pratique
Théorie ancrée dans les données issues du terrain
Théorie enracinée
Théorie enracinée dans des données empiriques
Théorie enracinée dans la pratique
Théorie enracinée dans les données issues du terrain
Théorie à base empirique

Traduction de «pas enracinées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
théorie ancrée dans des données empiriques [ théorie enracinée dans des données empiriques | théorie ancrée dans la pratique | théorie enracinée dans la pratique | théorie ancrée dans les données issues du terrain | théorie enracinée dans les données issues du terrain | théorie à base empirique | théorie ancrée ]

grounded theory


porcelle enracinée

common cat's ear | US spotted cat's ear










plante émergée [ plante flottante enracinée ]

emersed plant [ emerged plant ]


Les forêts du Canada - Enracinées dans nos vies

Canada's Forests - Rooted in Our Lives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une lutte efficace contre la criminalité, organisée ou non, dans l'Union européenne implique qu'on développe les possibilités d'accorder un soutien de l'Union aux actions entreprises par les régions et les autorités locales pour s'attaquer à des traditions criminelles bien enracinées, qui ralentissent le développement économique.

Combating crime in the EU effectively, organised or otherwise, implies the need to develop the means of providing EU support for the efforts of regions and local communities to tackle deep-rooted traditions of crime which slow down economic development.


Les causes des changements climatiques, notamment les émissions de gaz à effet de serre par les secteurs de l'industrie, du transport et de l'énergie (voir graphique 2 en annexe), sont profondément enracinées dans la structure de l'économie.

The causes of climate change, notably greenhouse gas emissions from the industrial, transport and energy sectors (see figure 2 in Annex), are deeply rooted in the structure of the economy.


Nombre des causes profondes des migrations sont puissamment enracinées dans des problèmes qui se posent à l'échelle mondiale et auxquels l'Union tente de remédier depuis des années.

Many of the root causes of migration lie deep in global issues which the EU has been trying to address for many years.


L'Union cumule environ 90 % de la production mondiale des produits vinicoles aromatisés (environ trois millions d'hectolitres par an), avec des productions traditionnelles enracinées dans nombre d'États membres, surtout dans le midi mais aussi au nord et à l'est du continent.

The EU accounts for about 90 % of world production of aromatised wine products (approximately 3 million hectolitres per year); there are long-established traditional producers in many Member States, in particular in the south of the continent, but also in the north and east.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. considérant que la violence domestique est perçue comme une norme sociale enracinée sur l'ensemble du territoire sud-soudanais et que 82 % des femmes et 81 % des hommes pensent qu'une femme a le devoir de subir cette violence domestique et de ne pas chercher de secours hors de sa famille ;

AB. whereas domestic violence is considered an entrenched social norm throughout South Sudan and whereas 82 % of women and 81 % of men believe that a woman should tolerate domestic violence and keep the problem within the family ;


Cela leur permet de disposer d'un maximum de temps pour se bâtir des bilans solides en matière de mise en œuvre des réformes, ce qui garantit que ces réformes sont profondément enracinées et irréversibles.

This maximises the time countries have to develop a solid track record of reform implementation, thereby ensuring that reforms are deeply rooted and irreversible.


Le fait d'aborder ces domaines à un stade précoce des négociations permet aux pays visés par l'élargissement de disposer d'un maximum de temps pour faire en sorte que les réformes soient profondément enracinées et irréversibles.

Tackling these areas early in the negotiations gives maximum time to enlargement countries to ensure that reforms are deeply rooted and irreversible.


48. insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes; invite la Commission et les États membres à entreprendre une action concertée, incluant des campagnes de sensibilisation et d'information du public, sur la violence domestique ainsi que des stratégies destinées à faire changer les stéréotypes sur la position des femmes dans la société au travers de l'éducation et des médias, et à encourager l'échange de bonnes pratiques; répète qu'il est non seulement nécessaire de travailler avec les victimes, mais aussi avec les agresseurs, en vue de responsabiliser davantage ces derniers et de contribue ...[+++]

48. Stresses the need to combat all forms of violence against women; calls on the Commission and the Member States to embark on concerted action, including public awareness and information campaigns, on gender violence, as well as strategies aimed at changing the social stereotyping of women through education and the media, and to encourage the exchange of good practice; reiterates the need to work with both victims and aggressors, with a view to enhancing awareness among the latter and helping to change stereotypes and socially determined beliefs which help perpetuate the conditions that generate this type of violence and acceptance o ...[+++]


(8 septies) Le présent règlement, dans la ligne de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, vise à promouvoir les investissements en capital-risque dans d'innovantes PME qui soient aussi enracinées dans l'économie réelle.

(8f) In line with the Europe 2020 strategy for delivering smart, sustainable and inclusive growth, this Regulation aims to promote venture capital investments into innovative SMEs anchored in the real economy.


36. souligne qu'afin d'être pleinement légitime et enracinée dans la volonté populaire, toute stratégie de promotion de la démocratie doit reposer sur le dialogue avec un éventail d'acteurs locaux aussi large que possible; invite instamment le Conseil, le SAEE et la Commission à mener des consultations larges et approfondies auprès de l'ensemble des parties prenantes;

36. Stresses that, in order to be completely legitimate and rooted in the will of the people, any strategy for promoting democracy must be based on dialogue with as wide a range of local actors as possible; urges the Council, the EEAS and the Commission to conduct wide-ranging and in-depth consultations with all stakeholders;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas enracinées ->

Date index: 2023-08-14
w