Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas encore reçu tous » (Français → Anglais) :

Néanmoins, les industries traditionnelles, quoique en déclin, causent encore des dommages à l'environnement dans de nombreuses régions et des régions abandonnées n'ont pas encore reçu de traitement.

Nevertheless, traditional industries, though in decline, are still causing environmental damage to many areas and areas which have been abandoned remain to be treated.


Les actions futures, y compris la mise en œuvre des actions déjà annoncées dans le livre blanc de 2001 et qui n’ont pas encore reçu de suivi, seront fondées sur un large dialogue avec toutes les parties concernées.

The future actions, including the implementation of actions already announced in the 2001 White Paper and not yet followed up, will be based on a broad dialogue with all stakeholders concerned.


Bien qu'une partie considérable des programmes (surtout transfrontaliers) ait été déjà soumise pendant l'année 2000, la Commission a encore reçu douze programmes transfrontaliers (volet A), neuf programmes transnationaux (volet B), les quatre programmes interrégionaux (volet C) et un programme de réseaux au titre du point 53 des orientations (ORATE, observatoire en réseau de l'aménagement du territoire européen).

Although many of the programmes (particularly the cross-border ones) had already been submitted during 2000, the Commission received 12 further cross-border programmes (strand A), nine transnational programmes (strand B), the four interregional programmes (strand C) and one networking programme under point 53 of the ESPON Guidelines (European Spatial Planning Observatory Network).


Je n'en est pas encore reçu tous les résultats, car ils seront compilés pour le ministre après le rapport d'étape de la séance du 31 mars.

I do not have all the results from those sessions yet. They will be compiled for the minister after the March 31 session interim report.


Je ne peux donc pas vous renseigner vraiment sur les résultats de la mission de M. Talbott, parce que nous n'avons pas encore reçu tous les détails.

So I can't give you a full briefing on the results of Mr. Talbott's mission because we don't have all the details on that yet.


Non seulement les entreprises n'ont pas encore commencé à rembourser, mais elles n'ont pas encore reçu tout l'argent promis parce qu'elles n'ont pas encore engagé tous les coûts de développement.

Not only have they not started to repay, but they haven't yet received all the money they have been promised because they haven't yet expended all of the development cost.


L'entité de REL qui a reçu une plainte devrait informer les parties après avoir reçu tous les documents nécessaires pour mener à bien la procédure de REL.

The ADR entity which has received a complaint should notify the parties after receiving all the documents necessary to carry out the ADR procedure.


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortis ...[+++]

To enhance efficiency in return management at national level, the Fund should also cover actions relating to voluntary return of persons who are not under an obligation to leave the territory, such as applicants for asylum who have not yet received a negative decision, or persons enjoying a form of international protection within the meaning of Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted , or persons enjoying temporary protec ...[+++]


Le ministre a répondu qu'il donnerait suite à cette question, mais sept mois ont passé et l'avocat de M. Kelly n'a pas encore reçu tous les dossiers de police qu'il lui faut pour se préparer en vue de cette révision.

Despite the fact the minister said he would act on this matter, seven months have passed and still Mr. Kelly's lawyer has not received the complete police files necessary to prepare for the review.


M. John Core: Nous n'avons pas encore reçu tous les renseignements de nos avocats, de sorte que nous ne sommes pas en mesure de prendre la décision pour l'instant.

Mr. John Core: It's just because we've not yet received all the information from our lawyers and we're not in a position to do it yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore reçu tous ->

Date index: 2022-01-07
w