Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "pas effrayer elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est à la fois effrayant et insultant que les hommes qui ont présenté ces projets de loi et ces motions respectent si peu la capacité d'une femme de déterminer ce qui est mieux pour elle, son corps et sa famille.

It is both frightening and insulting that the men who have introduced these bills and motions have so little respect for a woman's ability to determine what is best for her, her body and her family.


La santé génésique ne devrait pourtant pas effrayer; elle implique seulement la possibilité d’avoir une sexualité responsable, satisfaisante et sûre, ainsi que la liberté pour les femmes de choisir d’avoir des enfants si elles le souhaitent et quand elles le désirent.

Yet reproductive health should not be such an alarming subject: it simply implies enabling people to experience responsible, satisfying and safe sexuality, and giving women the freedom to choose to have children if and when they want children.


Nos équipes doivent faire face à une situation extrêmement difficile: elles remplacent le personnel médical haïtien qui, effrayé par l’épidémie, est parti, et elles doivent gérer une augmentation massive du nombre de malades.

Our own people are struggling with a very difficult situation: they are in places where the Haitian health officials become scared by the epidemic and just leave, and they then have to handle a massive increase in cases.


Dans une situation d'appauvrissement effrayant des stocks de poissons, et dans le contexte de la gestion de ces stocks, les données relatives aux infractions graves dans le secteur de la pêche doivent être disponibles publiquement car elles concernent les ressources publiques et répondent donc à la définition du motif d'intérêt public important.

In the context of frightening depletion and management of fish stock, data on serious infringements in the fishery sector shall be available to the public, because they concern public resources and therefore defined as important reasons of public interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment, la vérificatrice générale a publié des rapports effrayantselle fait état des lacunes dans notre réseau de sécurité.

The Auditor General came out very recently with chilling reports of the holes in our security network.


En attaquant les organisations religieuses au motif qu'elles excluent les femmes des postes de commande de la hiérarchie, ce n'est pas tant un fondamentalisme effrayant qui est visé - à savoir le fondamentalisme islamique - que l'Église qui réserve le sacerdoce aux hommes.

When it accuses the religious organisations of barring women from leading positions in the hierarchy, it is not attacking the kind of fundamentalism which is a threat – Islamic fundamentalism – so much as the Church, which restricts priesthood to men.


Les chiffres repris dans les rapports de Mmes Bonino et Morgantini sont effrayants et, à leur lecture, beaucoup d'entre nous éprouvent une profonde honte en tant que personnes nous occupant de politique et un scepticisme pessimiste quant à la condition humaine elle-même.

The figures in the reports by Mrs Bonino and Mrs Morgantini are frightening and, while reading them, many of us reacted with a deep feeling of shame as people dedicated to politics, and with cynical pessimism with regard to the human condition itself.


Par sa présence, elle laisse entrevoir ce qui est possible aux pauvres et aux gens effrayés, tant au Canada que dans le reste du monde.

By her very presence, she has signified a glimpse of what is possible to poor and frightened people, both here in Canada and around the world.


Elles ne s'en vantent pas pour ne pas effrayer les consommateurs, mais elles réduisent bel et bien la teneur en sel, en sucre, et cetera, de leurs aliments.

They are not bragging about it because they do not want to scare people, but they are actually reducing the salt and sugar content in their foods, et cetera.


Ce qui est effrayant, honorables sénateurs, c'est que jusqu'à 40 p. 100 des quelque 5 000 personnes contractant le VIH dans l'année ne savent pas qu'elles ont été infectées et sont maintenant porteuses.

It is frightening, honourable senators, that as many as 40 per cent of these 5,000 people living with HIV are not even aware that they are infected and are carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas effrayer elle ->

Date index: 2024-04-22
w