Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
La motion d'ajournement - Question à débattre
Questions à débattre
Taux de fret à débattre

Traduction de «pas débattre débattons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency










La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous débattons cette question, alors que nous pourrions peut-être en débattre d'autres plus importantes.

We are debating this issue when we could perhaps be debating other more important issues.


Débattons le régime de pensions pendant que les députés d'en face ont encore envie d'en débattre.

Let us talk about the pension plan as hon. members across the way want to keep talking about it.


Je crois qu'au bout du compte, les Canadiens ont raté une occasion de nous entendre débattre des sujets dont nous débattons continuellement ici.

As a result, I think the Canadian people lost an opportunity through that process to hear us debate some of the things we debate all the time around here.


Ma position, ici, est que nous débattons de ces trois motions depuis plusieurs jours; nous avons a passé des journées entière à en débattre.

My point is that we have been debating these three motions for several days now; we have spent entire days discussing them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, ce Parlement a eu peur de débattre de la Tunisie; nous avons débattu de la Tunisie lorsque les Égyptiens sont descendus dans les rues, et nous débattons aujourd’hui de l’Égypte alors que nous devrions, peut-être, nous demander comment mieux soutenir la transition démocratique actuellement en cours au Yémen, en Syrie, en Libye et ailleurs dans le monde arabe, avant qu’il faille que des personnes ne meurent dans les rues des capitales pour couvrir de honte l’Europe et le monde.

Finally, this Parliament was shy of discussing Tunisia; we debated Tunisia as Egyptians took to the streets and today debate Egypt when perhaps we should be asking ourselves how we can better support democratic transition now in Yemen, Syria, Libya and elsewhere in the Arab world before people have to die in the streets of their capitals to shame Europe and the world into so doing.


N’oublions pas que nous débattons aujourd’hui de la conclusion et de la consolidation de l’accord de Genève sur le commerce des bananes. Le Parlement européen et le Conseil auront encore l’occasion de débattre pour savoir s’ils sont favorables à des accords supplémentaires de libre-échange avec les pays andins et l’Amérique centrale lorsque la Commission présentera ses propositions.

Now let us not forget that the current topic is the conclusion and strengthening of the Geneva Agreement on Trade in Bananas, and the European Parliament and the Council will still have the opportunity to discuss whether they intend to support additional free trade conventions with Andean countries and Central America later, when, of course, the Commission submits its relevant proposal.


Nous débattons des droits des mères et des pères, mais nous devons débattre aussi du droit - inconditionnel - de l’enfant à nouer une relation étroite avec ses deux parents.

We are discussing the rights of mothers and of fathers, but we also need to discuss the right – the unconditional right – of a child to build a close relationship with both parents.


C’est pour cela que si nous débattons de la conditionnalité sociale, nous devons également débattre des réformes qui doivent être apportées à ces secteurs sociaux, en premier lieu aux régimes des retraites, pour aboutir à un équilibre financier à moyen et long terme, lequel contribuera à résoudre de manière radicale les problèmes dans ces pays.

This is why if we are discussing social conditionality, we must also discuss the reforms which need to be made to these social sectors, primarily the pensions scheme, so that we can achieve medium and long-term financial sustainability, which will help radically resolve the problems in these countries.


Ils amèneront le type de débats qui nous permettront de nous débarrasser des documents que nous lisons consciencieusement et minutieusement relatifs à des sujets techniques dont nous ne devrions même pas débattre. Débattons des thèmes politiques.

They will give us the type of debate that will mean we can put away all the documents we read diligently and carefully on technical matters that we should not be debating at all. Let us debate the political issues.


M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je faisais remarquer que, selon la tradition adoptée par cette législature, grâce au gouvernement libéral, lorsqu'il y a lieu de débattre des questions importantes, nous ne les débattons que brièvement, et le gouvernement invoque ensuite la clôture, tandis que nous pouvons, semble-t-il, débattre longuement des questions sans importance.

Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I was commenting on the fact that tradition in this parliament, thanks to the Liberal government, has been that when important things come up for debate, we debate them only briefly and then time allocation is invoked whereas we seem to be able to debate unimportant things for a long time.




D'autres ont cherché : questions à débattre     débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     pas débattre débattons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas débattre débattons ->

Date index: 2024-02-24
w