Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Ingérence
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours

Traduction de «pas devoir soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, l'Union européenne va devoir intensifier sa politique de recherche et d'innovation pour soutenir le cadre en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030.

Nonetheless, the EU will have to step up its efforts on research and innovation policy to support the post-2020 climate and energy framework.


estime qu'il est important de sensibiliser davantage les citoyens de l'Union à leur statut juridique (11), d'améliorer leurs connaissances des droits et des devoirs découlant de la citoyenneté européenne, de soutenir les possibilités qu'offrent les projets et les fonds européens destinés à la diffusion de l'information au moyen de conférences, de séminaires, de formations, d'échanges de bonnes pratiques et d'activités de collaboration, en accordant une attention particulière aux programmes "Droits fondamentaux et citoyenneté" et "L’Eu ...[+++]

feels that it is important to raise EU citizens' awareness of their legal status and the rights and responsibilities associated with EU citizenship (11), and to support the potential of European projects and EU financial instruments to disseminate information, through conferences, seminars, training courses, the exchange of best practices, and cooperation activities, with a particular focus on the "Fundamental Rights and Citizenship" and "Europe for Citizens" programmes; encourages local and regional authorities to become actively involved in cross-border and town-twinning projects;


Ce que je préconise, et ce que je pense devoir soutenir en matière de lutte contre la discrimination, est avant tout la défense d’une conception large de la liberté individuelle, et non une vision collectiviste et étatiste des libertés selon laquelle seules les positions avancées par l’État ne sont pas discriminatoires.

What I support, and think it is my duty to support in the field of non-discrimination is, above all, the defence of a broad concept of individual freedom and not a collectivist State view of freedoms, in which only what is promoted by the State is regarded as non-discriminatory.


En tant que responsables de la plus grande partie des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui se sont accumulées au fil du temps dans l’atmosphère, les pays développés vont devoir soutenir des mesures d’adaptation dans les pays en développement.

Being responsible for most of the historic accumulation of anthropogenic greenhouse gas emissions in the atmosphere, developed countries will need to support adaptation actions in developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’estimons donc pas devoir soutenir ces deux éléments, car ils signifieraient une politisation de la BCE.

We thus do not feel that we can support these two elements, as they would mean politicisation of the ECB.


L’entité issue de la concentration continuera à devoir soutenir une concurrence importante de grosses entreprises qui détiennent déjà une part de marché importante, ainsi qu’éventuellement de nouveaux concurrents.

After the merger, the combined entity would continue to face significant competition from large operators that already have an important market share and possibly from new entrants.


- (NL) J’ai pensé devoir soutenir l’amendement 29, qui supprime les profils nutritionnels proposés par la Commission.

– (NL) I thought I ought to vote in favour of Amendment 29 which abolishes the nutrient profiles proposed by the Commission.


- (PT) Je crois devoir soutenir ce rapport, dont l’objectif est l’adoption d’une proposition visant à doter la Communauté d’un instrument valable de protection des intérêts d’un secteur vital de l’économie européenne, à savoir la fourniture de services aériens.

(PT) I feel I have to support this report, which seeks approval for a proposal that is aimed at providing the Community with a valid instrument protecting the interests of a vital sector of the European economy, which is the provision of airline services.


2.10. Outre leur devoir de faire en sorte que les employés des entités déclarantes soient informés des typologies et des menaces, les États membres devraient, conjointement avec les institutions financières et autres établissements concernés, veiller à ce que les utilisateurs des services financiers soient mis au courant des moyens à leur disposition pour soutenir les efforts des autorités publiques et du secteur privé en matière de LFT et d'autres formes de criminalité financière.

2.10. As well as ensuring that employees of reporting bodies are informed of typologies and threats, Member States in conjunction with financial and other institutions should ensure that users of financial services are informed about how they can assist both public and private sector efforts to combat the financing of terrorism and other financial crime.


Après avoir longuement discuté, notre groupe estime devoir soutenir le maintien de la situation actuelle, c'est-? -dire oui ? la dérogation pour la Grèce et non ? son extension ? la nicotine et au monoxyde de carbone.

In this context, having discussed the matter at great length in the Group, we considered that we should keep the situation as it is: that is, keep the derogation for Greece and refuse to extend it to nicotine and carbon monoxide.


w