Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas des multimillionnaires " (Frans → Engels) :

Ils n'ont pas de droits du successeur et ils n'ont pas de société multimillionnaire qui les reprendra.

They don't have successor rights and they don't have a multi-million-dollar corporation that is going to take them over.


Les joueurs ne sont pas des multimillionnaires, mais essentiellement des gars qui ont travaillé toute leur vie, souvent en cumulant plusieurs emplois, mais à qui l'amour du football permet de se dépasser sans cesse et de représenter leur ville.

It is not multi-millionaires playing, but mainly guys who have worked all their lives, often with other jobs, but through their love of football, they continue to push forward and to represent their communities.


– (ES) Je rejette et regrette l’établissement d’un accord de libre-échange entre l’UE et la Corée, parce que j’estime que, s’agissant de l’un des plus grands accords commerciaux signés par l’UE ces dernières années, il aggrave les conséquences négatives de la libéralisation mondiale du commerce en répondant aux intérêts multimillionnaires des grandes multinationales européennes sans tenir compte des graves conséquences de son adoption sous cette forme sur les domaines économique, social et environnemental et sur l’emploi.

– (ES) I reject and regret the establishment of a Free Trade Agreement between the EU and Korea, as I consider that, being one of the major trade agreements signed by the EU in recent years, it deepens the negative consequences of the global liberalisation of trade by responding to the multi-millionaire interests of the big European multinationals without taking into account the serious economic, social, employment and environmental consequences of it being adopted under the terms given.


Au lieu de dire un an après le séisme, nous devrions parler d’une année de séismes, parce qu’il y a eu les secousses sismiques, puis le séisme de la distribution chaotique de l’aide, puis le séisme sanitaire avec l’épidémie de choléra, ensuite le séisme politique avec les élections non transparentes probablement organisées au pire moment possible, et maintenant, le séisme - à certains égards également historique - lié au retour de l’ancien dictateur sous l’aspect d’un touriste multimillionnaire douteux.

Instead of saying one year after the earthquake, we should actually be saying one year of earthquakes, because there was the seismic earthquake, then the earthquake with regard to the shambolic aid distribution, then the health earthquake with the cholera outbreak, then the political earthquake with the non-transparent elections that were held at probably the worst possible time, and now the earthquake that is, in some respects, historical too, with the return of the former dictator in the guise of a dubious multi-millionaire tourist.


Le projet de loi mérite d'être appuyé. Les fondations publiques, les immeubles patrimoniaux cédés par des multimillionnaires pour être intégrés à une fiducie publique ou l'argent mis de côté par des hommes et des femmes qui s'en serviraient normalement pour se construire une cinquième, quand ce n'est pas une sixième ou une septième maison dans les îles Caïmans, tout cela sert au bien public ou à un projet public louable, et nous appuyons aussi les crédits d'impôt.

When we move forward with this, and it is a bill to be supported, the work of public foundations and heritage buildings that are handed over by multimillionaires to be part of a public trust or the money set aside from men and women, who would otherwise build themselves an extra fifth, or sixth or seventh house in the Cayman Islands, to be put into some public good or some public project is to be recommended, and we support the issue of tax credits.


En tant que Premier ministre de Grande-Bretagne, M. Blair s’est révélé être un menteur et un fabulateur. Grâce à un salaire de Premier ministre relativement modeste, il a mystérieusement réussi à devenir multimillionnaire.

As Prime Minister of Britain Mr Blair has shown himself to be a liar and a fantasist. On a relatively modest Prime Minister’s salary, he has mysteriously managed to become a multi-millionaire.


Il est scandaleux que, dans l’intérêt de la gestion des terres, des multimillionnaires américains puissent abattre des éléphants qui doivent être éliminés, tandis que l’on n’autorise pas les personnes d’origine africaine à acheter et consommer de la viande d’animaux sauvages dans le cadre d’un commerce organisé.

It is a scandal that, in the interests of land management, American multi-millionaires can shoot elephants that need to be culled, whilst people of African origin are not allowed to buy and consume bushmeat in a managed trade.


Je veux parler du principe de représentation proportionnelle, de l’incompatibilité de l’appartenance aux parlements nationaux avec l’appartenance au Parlement européen, de la limitation des dépenses pour les campagnes, vraisemblablement pour éviter les assauts de multimillionnaires sur notre Parlement.

I would like to mention the principle of proportionate representation, the incompatibility of the membership of national parliaments with that of the European Parliament, a cut in the expenses for campaigns, probably to avoid hold-ups involving multimillionaires from our Parliament.


Pour verser à leurs actionnaires multimillionnaires des dividendes à tous les trois mois.

To provide dividends to their shareholders every three months.


Il y un Ontarien, notre ami multimillionnaire, qui n'en paie pas.

A lot of the boys across the way do not pay any tax. There is an individual there from Ontario, our multi-millionaire friend, who does not pay any tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas des multimillionnaires ->

Date index: 2022-03-26
w