5. souligne son autonomie sur le plan décisionnel, mais estime néanmoins essentiel, afin de mettre sur pied une approche commune, que les décisions relatives à l'organisation de missions d'observation des élections par l'UE et le PE soient adoptées sur une base semestrielle dans le cadre d'un mécanisme institutionnalisé de consultation entre le Parlement, la Commission et le Conseil;
5. Underlines its decisional autonomy but considers it essential, in order to apply a common approach, that the decisions on the EP and EU election observation missions should be taken every six months in the framework of consultation machinery formally laid down between Parliament, Commission and Council;