Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas d'être irrespectueux envers ceux » (Français → Anglais) :

Des conférences et des séminaires ont été organisés dans dix capitales européennes, et la Commission exprime sa reconnaissance envers ceux qui ont envoyé, au total, plusieurs centaines de contributions.

Separate conferences and workshops were organised in ten European capitals and the Commission is grateful to those who sent in the several hundred submissions.


- L'UE doit donner la priorité aux pays en situation de fragilité, augmenter son aide envers ceux-ci et aider les laissés pour compte de l'aide et/ou les populations qui sont les plus éloignées des OMD de santé.

- The EU should give priority to and increase its support for countries in fragile contexts, aid orphans and/or those worst off- track from the health MDGs.


Mon objet n'est pas d'être irrespectueux envers ceux et celles qui ont participé au processus de Kyoto - j'étais là-bas, et j'ai vu ce qui s'y est passé - mais ce que nous essayons de dire ici est que le processus lui-même pourrait certainement être amélioré.

It is not my intention to be disrespectful of those people who participated in the Kyoto process - I was there present in Kyoto, and I saw what went on - but what we are trying to say here is that the process itself could certainly use some improvement.


Le corps européen de solidarité, lancé le 7 décembre 2016, offre aux jeunes la possibilité d'acquérir une expérience précieuse, tout en faisant preuve de solidarité envers ceux qui sont dans le besoin; proposer la création d'un «portail numérique unique» de manière à ce que les citoyens puissent facilement avoir accès en ligne aux informations et faire appel à des services en ligne d'aide et de résolution des problèmes portant sur un large éventail de questions administratives; intensifier les dialogues citoyens et les débats publics, afin d'échanger des vues avec les citoyens et d'améliorer leur compréhension de l ...[+++]

The European Solidarity Corps, launched on 7 December 2016, gives young people the opportunity to gain valuable experience while showing solidarity to those in need. Proposing a ‘Single Digital Gateway' to give citizens easy online access to information, assistance and problem-solving services on a wide range of administrative questions. Intensifying the Citizens' Dialogues and public debate, to exchange views with EU citizens and increase their understanding of what impact the Union has on their daily lives.


ni la relation de l'entreprise d'investissement avec ses clients ni ses obligations envers ceux-ci telles que définies dans la directive 2014/65/UE n'en sont modifiées.

the relationship and obligations of the investment firm towards its clients under the terms of Directive 2014/65/EU is not altered.


Leur choix est irresponsable, il est irrespectueux envers les contribuables et envers les militaires.

Their choice is irresponsible, an insult to taxpayers and our soldiers.


ni la relation de l'entreprise d'investissement avec ses clients ni ses obligations envers ceux-ci telles que définies dans la directive 2004/39/CE ne doivent en être modifiées.

the relationship and obligations of the investment firm towards its clients under the terms of Directive 2004/39/EC must not be altered.


Non seulement ce gouvernement a été irrespectueux envers cette Chambre, en entreprenant des discussions avant d'écouter le débat ici au Parlement, il est irrespectueux du comité qui a recommandé le contraire, mais de plus, le premier ministre avait indiqué la semaine dernière en Chambre, et je l'ai entendu, que le Bloc n'avait qu'à utiliser ses journées d'opposition.

Not only has this government shown a lack of respect for the House by engaging in discussions before the issue was even debated by Parliament, but it is also showing a lack of respect for the committee that recommended otherwise. Furthermore, the Prime Minister said in the House last week, I heard him, that the Bloc could use its opposition days.


Il y a quelque chose d'extrêmement irrespectueux envers l'industrie et envers les travailleurs.

This is extremely disrespectful to the industry and to workers.


Est-ce que cette ministre va finalement se rendre compte qu'elle détruit l'image, non seulement du gouvernement, mais de la politique en général avec une attitude semblable? C'est irrespectueux envers la Chambre, envers le Parlement et envers l'ensemble de la population.

Is this minister finally going to understand that she is destroying the image, not only of this government, but of politics in general with this attitude, which shows no respect for the House, parliament and the public.


w