Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Céder la voie
Céder la voie principale
Céder la voie à un train supérieur
Céder ses droits
Céder son intérêt
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Promesse de céder une créance
Se garer
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas céder notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se garer [ céder la voie | céder la voie principale | céder la voie à un train supérieur ]

clear [ clear a superior train | clear the extra ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


céder ses droits | céder son intérêt

assign one's interest


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


promesse de céder une créance

obligation to conclude a contract of assignment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Devrions-nous céder notre part du marché à l'Arabie saoudite ou à l'Iran?

Would we rather market share go to Saudi Arabia or Iran?


Ce que je crains, en tant que dirigeant, c'est que nous acceptions de céder notre droit à une juste part des ressources qui sont les nôtres en échange d'un peu de nourriture pour limiter la famine — n'importe quelle nourriture, en fait.

My fear, as a leader, for my people is that we'll sell our right to the proper share of the bounty due to us in exchange for some food to limit starvation—any food today, in fact.


Le premier ministre s'engage-t-il à ne pas céder notre souveraineté à Washington quand le traité nous sera soumis pour ratification?

Will the Prime Minister commit, when the treaty comes here for ratification, that the treaty will not sell out our sovereignty to Washington?


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, la grande majorité des Danois sont opposés à la Constitution européenne, tout comme les Britanniques, car nous ne voulons pas céder notre souveraineté à des politiques qui gèrent la situation aussi mal que le fait l’Union à l’heure actuelle.

– (DA) Mr President, Prime Minister, the vast majority of Danes, in common with the British, do not want the EU Constitution because we do not wish to surrender our sovereignty to politicians who go about things as badly as the EU does at present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, les hommes n’abandonnent pas le pouvoir volontairement, de même que nous les femmes trouvons extrêmement difficile de céder notre "pouvoir" sur les enfants.

Naturally, men do not voluntarily relinquish power, just as we women also find it extremely difficult to give up so-called power over our children.


Jusqu'à présent, les leaders canadiens ont généralement eu l'intelligence de profiter nettement de la puissance militaire et économique des Américains sans céder notre indépendance politique ni notre identité culturelle.

Canadian leaders have generally been clever enough over the years to take clear advantage of America’s powerful economy and military strength without ceding our political independence or cultural identity.


Pour cette raison précise, je demande aux députés de ne pas céder à la tentation de critiquer les intentions des autres, car nous avons tous le droit de critiquer nos propres intentions mais surtout le devoir de témoigner notre entière confiance envers les autres.

For precisely this reason, I would ask the Members not to make the mistake of attempting to criticise the intentions of others, for we all have the right to criticise our own intentions but, above all, we have a duty to display full confidence in others.


Quoi qu’il en soit, Monsieur le Premier ministre, soyez sûr qu’avec mon parti et les neuf représentants de l’Alliance libre européenne, nous apporterons une contribution positive au travail de cette Convention, car l’Europe ne doit pas céder le pas à la grisaille, l’Europe doit demeurer un diamant dont les facettes représentent notre diversité, ce n’est qu’à cette condition que le diamant européen pourra briller au firmament européen.

Mr Verhofstadt, whatever happens, you can rely on me and my party, with the nine representatives of the European Free Alliance, to make a constructive contribution to this Convention, for Europe must not lead to uniformity. Europe must remain a sparkling diamond with many facets, facets displaying its diversity and its own identity, for only then can the European diamond sparkle in the European firmament.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, notre groupe soutient la déclaration de Gand sur le terrorisme. Cependant, nous pensons également, Monsieur le Président du Conseil, que les paroles doivent à présent céder la place aux actes.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, President Prodi, ladies and gentlemen, our group supports the Ghent statement on terrorism, but, Mr President-in-Office of the Council, we also say that words must now be backed up by deeds.


Aucun dédommagement ne peut compenser les souffrances et les traumatismes subis par ceux qui ont connu l'été de 1990. Aujourd'hui, vous voulez que nous acceptions ce document qui, essentiellement, revient à nous faire céder notre compétence sur notre territoire, notre patrie une fois pour toutes à la municipalité d'Oka et au gouvernement du Canada.

No amount of dollars can soothe the hurt and trauma endured by those of us who survived the summer of 1990, and now you want us to accept this piece of paper, which is, in essence, a form of surrendering our jurisdiction over our territory, our homeland, once and for all to the Municipality of Oka and to the Government of Canada.


w