Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Démonstration convaincante
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Preuve convaincante
Preuve convaincante et forte
Preuve forte
Preuve forte et convaincante
Preuve probante
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "pas convaincante tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve forte et convaincante [ preuve convaincante et forte ]

cogent and persuasive proof [ persuasive and cogent proof ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road




preuve convaincante | preuve forte | preuve probante

cogent evidence | probative evidence




tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une approche rigoureuse suivant les principes de «mieux légiférer» sera appliquée à tout le processus : de la conception des politiques à la consultation ouverte et transparente à tous les niveaux, à la réalisation d’études d’impact économique approfondies et convaincantes avant le lancement de toute nouvelle proposition et à l’évaluation ex post.

A rigorous “better regulation” approach will be applied throughout: from policy conception, to open and transparent consultation at all levels, to establishing thorough and convincing economic impact assessments before launching a new proposal and to ex-post evaluation.


L'UE doit placer cet objectif au tout premier rang de ses priorités internationales et s'organiser de manière à parler d'une seule voix et à proposer une approche convaincante et cohérente pour la période sur laquelle s'étalera l'action, afin d'assumer pleinement sa part de l'effort.

The EU should make such agreement its overarching international priority and organise itself so as to present a single EU position and policy and a convincing and consistent approach over the years that this effort will require, so that the EU pulls its full weight.


Parmi les effets les plus visibles du changement de climat on trouve les vagues de chaleur estivales, qui peuvent provoquer des incendies de forêt et dévaster des cultures tout en accroissant les taux de mortalité (l'été 2003 rappelle ces effets de façon convaincante).

Among the most visible effects of climate change are summer heat waves, which can cause forest fires and devastate crops as well as increasing mortality rates (the summer of 2003 provides a forcible reminder of the effects).


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la justification de Pékin à l’arrestation de l’artiste Ai Weiwei pour délits économiques n’est pas convaincante, tout comme la nécessité de traiter aussi durement un artiste dissident, libre.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Beijing’s justification for the arrest of the artist Ai Weiwei for economic crimes is not convincing, and neither is the need to treat a free, dissident artist so harshly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, il est tout à fait évident pour le groupe du PPE et pour les autres groupes politiques de cette Assemblée que la méthode ouverte de coordination devrait ouvrir la voie à des engagements contraignants et à un mélange salutaire d’incitations positives et de sanctions le cas échéant, et nous espérons que vous ne tarderez pas, tous deux, à nous présenter des propositions convaincantes.

After all, it is abundantly clear to the PPE Group and other groups in this House that the open method of coordination should give way to binding commitments and a healthy mix of positive incentives and sanctions where necessary, and we expect you both to lose no time in coming forward with convincing proposals.


considérant que l’acte approprié pour la mise en œuvre de l’accord est une directive, au sens de l’article 249 du traité, qui lie tout État membre quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens. L’article VI de la convention permet aux membres de l’OIT de mettre en œuvre des mesures qui, de manière convaincante, sont équivalentes dans l’ensemble aux normes de la convention et visent à favoriser la plein ...[+++]

Whereas the proper instrument for implementing the Agreement is a Directive, within the meaning of Article 249 of the Treaty, which binds Member States as to the result to be achieved, whilst leaving to national authorities the choice of form and methods; Article VI of the Convention permits Members of the ILO to implement measures that are to their satisfaction substantially equivalent to the Standards of the Convention which is aimed both at full achievement of the general objective and purpose of the Convention and at giving effect to the said provisions of the Convention; the implementation of the Agreement by a Directive and the p ...[+++]


Bien que je reconnaisse la victoire démocratique du Hamas - après tout, Hitler a aussi été élu démocratiquement -, je continue personnellement à considérer, à l’instar de l’Union européenne et des États-Unis, qu’il s’agit d’une organisation terroriste interdite et je désapprouve donc tout apport de fonds à cette organisation tant qu’elle n’aura pas modifié de façon convaincante sa charte et son idéologie terroriste.

I personally, although accepting the democratic victory of Hamas – after all, Hitler was also elected democratically – continue to regard it as a banned terrorist organisation, as does the European Union and the USA, and therefore would never countenance supporting any funds for it until it convincingly changes its charter and terrorist ideology.


Prenant la parole lors du cinquième symposium sur l’accès au marché organisé au Parlement européen à Bruxelles, monsieur Mandelson a indiqué que toute vision convaincante de l’avenir de l’Europe et toute réforme efficace de ses modèles sociaux passaient inévitablement par l’ouverture à la concurrence internationale.

Speaking at the 5 Market Access Symposium in the European Parliament in Brussels, Commissioner Mandelson argued that an openness to international competition is an essential part of any convincing vision of Europe’s future and the effective reform of its Social Models.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le point positif quand on intervient à la toute fin d’un débat, c’est que l’on a toujours l’occasion d’écouter attentivement et je dirais personnellement que toutes les interventions étaient, dans une certaine mesure, convaincantes.

– (DE) Mr President, Commissioner, the good thing about the tail end of a debate is always that one can listen attentively, and I, personally, would say that every one of the speeches made had something plausible about it.


Je vous demande de tout cœur de voter tous demain de manière convaincante ce que nous avons négocié avec le Conseil via les services de médiation de la Commission, car, alors, nous pourrons conclure en première lecture ce dossier si difficile et si important en matière de politique extérieure.

I would earnestly request that tomorrow the whole House convincingly approve the measures that we negotiated with the Council with the help of the Commission's conciliation services, because then we can conclude this difficult issue – which is so important in terms of foreign policy – at first reading.


w