Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas constater—car nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Un témoin que nous avons entendu par le passé nous a dit que, apparemment, au Québec, et j'ai eu l'occasion de le constater, car mon frère est agriculteur amateur au Québec, il y a des agronomes au niveau local.

One of our past witnesses told us that apparently in Quebec — I have had the occasion and my brother is a hobby farmer in Quebec — they have local, community agronomists.


Tandis qu'évoluaient différents rôles dans les soins de santé, quelque chose de plus déconcertant s'est produit. Nous avons constaté, et continuons de constater, car les recherches se poursuivent, que le chômage et le sous-emploi sont à la hausse chez les médecins.

More disconcertingly, as we have seen the evolution of different health care roles, we are now seeing—and are continuing to see because our research is ongoing—that there is an increase in the unemployment and underemployment of physicians.


Nous commençons déjà à le constater, car nous avons regagné accès au marché depuis 2003. Je répète que, compte tenu de l'offre restreinte de viande de boeuf à l'échelle internationale et malgré les prix élevés des biens et de la moulée, la parité du dollar et la demande comparable à celle enregistrée au cours d'une récession dans d'importantes régions du monde, les prix au Canada atteignent presque un niveau record.

Again, as global cattle supplies have tightened, and in spite of high commodity and feed prices, and in spite of a dollar at par, and in spite of recessionary levels of demand in important parts of the world, we're still seeing near record cattle prices in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Comme nous avons tous pu le constater, car cela fait la «une» des actualités, il règne en Thaïlande, depuis le début du mois d’avril, un climat de violence politique comme le pays n’en avait pas connu dans la dernière décennie.

– (RO) As we have all observed, because it has been the main topic of news, since early April, Thailand has experienced an atmosphere of political violence that it had not seen in the last decade.


Je suis heureux de le constater, car il s’agissait là de la réponse la plus importante: nous voulons travailler plus à travers la culture, pour la culture et aussi pour le monde des cultures ou les cultures dans le monde.

I am happy to see it because this was the most important answer: we want to work more through culture, for culture and also for the world of cultures or culture in the world.


Je commence mon intervention par cette triste constatation, car dans notre propre souhait de soutenir la communication de la Commission relative à une Europe sans entraves pour les personnes handicapées, nous risquons, comme Mme Hermange dans son excellente réponse, d'oublier la réalité de l'exclusion de tous les aspects de la vie publique qui fait le quotidien des personnes handicapées dans nos sociétés.

I start my speech with this bleak assessment because in our proper desire to support the Commission in their barrier-free Europe communication, and Mrs Hermange, in her excellent response, we risk forgetting the very real exclusion from every aspect of public life which is the daily reality for disabled people in our societies.


Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.

This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.


- Madame la Présidente, je crois qu'il y a beaucoup de discours hypocrites dans cette salle, car nombre d'entre nous sont convaincus qu'il ne s'est rien passé à Biarritz, à part la pluie que tout le monde a pu constater, constatation qui fera l'unanimité parmi nous.

– (FR) Madam President, this Chamber has seen many hypocritical speeches today, as many of our number are convinced that nothing actually happened at Biarritz, apart from the obvious fact it was raining, which we would all agree upon.


Depuis les dernières années, vous l'avez sûrement constaté, car j'ai donné des statistiques, on n'a pu en accueillir que 12 p. 100. Nous demandons donc au gouvernement fédéral d'ajouter une disposition à l'entente intergouvernementale voulant que le nombre de candidats acceptés respecte le portrait linguistique de notre province.

In recent years, as you have no doubt observed because I have cited some statistics, we have been able to take in only 12 per cent. We therefore recommend that the federal government add a provision to the intergovernmental agreement requiring that the number of nominees accepted be consistent with our province's linguistic profile.




D'autres ont cherché : pas constater—car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas constater—car nous ->

Date index: 2024-08-29
w