Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez doux
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à

Vertaling van "pas consenti assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entrav ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




rester assez indifférent à

to view with some equanimity




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, le Canada n'a pas consenti assez d'efforts.

We do not think enough effort has been put forward by Canada.


S. considérant que la commission des pétitions continue à s'intéresser de très près à l'application du règlement sur l'initiative citoyenne européenne, et qu'elle est consciente des nombreuses lacunes et de la nature assez rigide du cadre juridique existant, qui ne rend pas pleinement l'esprit de la disposition afférente du traité, et ce malgré les efforts consentis par la commission des affaires constitutionnelles et la commission des pétitions lors de l'élaboration du règlement; considérant qu'en vertu des dispositions de la claus ...[+++]

S. whereas the Committee on Petitions maintains an active interest in the way in which the Regulation concerning the European Citizens’ Initiative is being applied and is mindful of the many weaknesses and the rather cumbersome nature of the existing legal framework which does not fully translate the spirit of the Treaty provision in spite of the efforts of the AFCO and PETI Committees in its elaboration; and whereas the Parliament is to engage in discussions on the revision of this Regulation under the terms of the review clause after three years of its functioning;


S. considérant que la commission des pétitions continue à s'intéresser de très près à l'application du règlement sur l'initiative citoyenne européenne, et qu'elle est consciente des nombreuses lacunes et de la nature assez rigide du cadre juridique existant, qui ne rend pas pleinement l'esprit de la disposition afférente du traité, et ce malgré les efforts consentis par la commission des affaires constitutionnelles et la commission des pétitions lors de l'élaboration du règlement; considérant qu'en vertu des dispositions de la clause ...[+++]

S. whereas the Committee on Petitions maintains an active interest in the way in which the Regulation concerning the European Citizens’ Initiative is being applied and is mindful of the many weaknesses and the rather cumbersome nature of the existing legal framework which does not fully translate the spirit of the Treaty provision in spite of the efforts of the AFCO and PETI Committees in its elaboration; and whereas the Parliament is to engage in discussions on the revision of this Regulation under the terms of the review clause after three years of its functioning;


Je tiens en particulier à évoquer les mesures assez indélicates du président Sarkozy en France, qui a consenti des aides d’État à ses propres producteurs en échange de leur promesse explicite qu’ils retireraient leur production d’autres États membres.

In particular I want to mention the quite disgraceful actions of President Sarkozy in France in giving state aid to his own manufacturers on the explicit assurance that they should withdraw production from other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que, au cours des dernières années, le département d'État ait critiqué notre pays pour n'avoir pas consenti assez d'efforts en matière de lutte contre le trafic des êtres humains, cette année, dans son rapport, il redonne au Canada sa place parmi les premiers à se conformer aux normes pour l'élimination de ce fléau.

Although the U.S. State Department has been critical of our country's efforts against human trafficking in recent years, this year's report moves Canada back into the highest tier of compliance for the elimination of trafficking.


Nous espérons que l’implication active de l’UE dans les efforts actuels consentis pour traiter ces conflits offrira une occasion de leur trouver une solution dans un avenir assez rapproché.

We hope that active EU involvement in ongoing efforts to address these conflicts will provide an opportunity to resolve them in the not too distant future.


Cet intitulé assez pompeux couvre les efforts consentis par le Conseil européen en vue de réaliser des progrès tangibles qui puissent également être mesurés par chaque citoyen.

This rather grandiose title covers the efforts of the European Council to achieve tangible progress that is also measurable by individual citizens.


Grâce aux efforts consentis par les présidences belge, espagnole (qui en a fait sa priorité en matière d'asile) et danoise, la directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres a été approuvée assez rapidement.

Thanks to the efforts of the Belgian, Spanish (which made it its priority in the area of asylum) and Danish Presidencies, the Directive on the reception conditions for asylum seekers has been approved in a relatively short period of time.


Ils en ont assez de voir les autres gaspiller leur argent en musées du canot et en subventions non remboursables consenties à des électeurs plutôt suspects.

They have had enough of watching others waste money on such things as canoe museums, and non-repayable grants to constituents of questionable character.


Cependant, ce genre de situation est assez rare : elle implique une procédure d'information entre la Commission et les Etats membres, avec des délais plus importants (b) Produits textiles Le principe général qui régit le volet "textiles" du schéma repose sur le lien étroit entre les concessions tarifaires consenties dans ce cadre et les arrangements d'autolimitation négociés dans les accords bilatéraux conclus dans le cadre de l'ac ...[+++]

However cases like this are more unusual; they involve an information procedure between the Commission and the Member States, with more generous time-limits (b) Textile products The general principle governing the textile part of the scheme lies in the close link between tariff concessions granted in this context and the voluntary restraint arrangements negotiated in bilateral agreements concluded under the Multifibre Arrangement (MFA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas consenti assez ->

Date index: 2025-08-07
w