Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil Tag à creuset fermé
Appareil Tagliabue à vase clos
Appareil d'essai SETA
Appareil à creuset fermé Setaflash
Appareil à creuset fermé Tag
Appareil à vase clos Setaflash
Appareil à vase clos Tag
Contenant hermétiquement clos
Creuset fermé Setaflash
Creuset fermé Tag
Huis clos
Huis clos des médias
Huis clos à l'intention des médias
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Lampe en vase clos
Lampe à arc en vase clos
Page Aujourd'hui
Récipient hermétique
Récipient hermétiquement clos
Séance d'information à huis clos
Séance à huis clos à l'intention des médias
Vase clos Seta
Vase clos Setaflash
Vase clos Tag
Vase clos Tagliabue
Virus Clo Mor
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "pas clos aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance d'information à huis clos [ huis clos | huis clos des médias | huis clos à l'intention des médias | séance à huis clos à l'intention des médias ]

media lock-up [ lock-up | closed proceedings ]


appareil à vase clos Tag [ appareil à creuset fermé Tag | appareil Tagliabue à vase clos | appareil Tag à creuset fermé | creuset fermé Tag | vase clos Tag | vase clos Tagliabue ]

Tagliabue closed tester [ Tagliabue closed-cup tester | Tag closed-cup tester | Tag closed tester | Tagliabue closed cup | Tag closed cup | closed cup Tag flash point tester ]


creuset fermé Setaflash [ appareil d'essai SETA | appareil à vase clos Setaflash | appareil à creuset fermé Setaflash | vase clos Setaflash | vase clos Seta ]

Setaflash closed tester [ Setaflash closed-cup apparatus | SETA flash tester | SETA closed cup tester | SF closed cup tester ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


contenant hermétiquement clos | récipient hermétique | récipient hermétiquement clos

hermetically sealed container


lampe en vase clos | lampe à arc en vase clos

enclosed light | enclosed arc lamp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a clos aujourd'hui une procédure d'infraction ouverte contre l'Italie, car le pays a désormais aligné ses règles nationales en matière de voyages à forfait sur la directive de l'UE relative aux voyages à forfait (directive 90/314/CEE du Conseil).

Today, the Commission closed an infringement procedure against Italy, as the country has now brought its national rules on package travel in line with the EU Package Travel Directive (Council Directive 90/314/EEC).


Le mardi 27 octobre 1998 Le Comité permanent des transports se réunit à huis clos aujourd'hui à 15 h 40, dans la salle 308 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Ray Bonin, président.

Tuesday, October 27, 1998 The Standing Committee on Transport met in camera at 3:30 p.m. this day, in Room 308, West Block, the Chair, Ray Bonin, presiding.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à cet égard: «La Commission a clos aujourd'hui un important chapitre de la restructuration en cours du secteur bancaire irlandais.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "Today, the Commission closed an important chapter in the ongoing restructuring of the Irish banking sector.


En effet, la Commission a clos aujourd’hui une procédure d’infraction qu'elle avait engagée contre la Bulgarie pour avoir imposé des exigences supplémentaires (par exemple, l'obligation de fournir le numéro et la date de leur certificat de résidence) à des citoyens de l’UE n'ayant pas la nationalité bulgare et souhaitant voter ou se présenter aux élections locales ou européennes sur son territoire.

The news comes as the Commission today closed infringement proceedings against Bulgaria for applying additional requirements to non-Bulgarian EU citizens wishing to vote or stand as a candidate in local and European elections (for example to provide the number and date of their residence certificate).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère, monsieur le président, qu'en tant que comité de surveillance publique, étant donné que nous avons déjà fait un examen initial de cette motion lors d'une séance à huis clos du comité de direction, nous n'adopterons pas de motion pour poursuivre nos travaux à huis clos aujourd'hui.

I certainly hope, Mr. Chair, that as a public oversight committee, given that we've already had an initial review of this particular motion in an in camera session in the steering committee, we don't adopt any motion at any point in time today to move in camera.


La Commission européenne a clos aujourd'hui la procédure engagée contre l'Italie pour transposition incorrecte de la réglementation de l'Union relative à l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi (Directive 2006/54/CE).

The European Commission has today closed legal proceedings against Italy for incorrectly implementing EU rules on equal treatment between men and women in employment (Directive 2006/54/EC).


Le dossier "eau" ne sera de toute façon pas clos aujourd’hui.

The water issue will definitely not be settled today.


Je voudrais dire pour terminer que je me réjouis de voir que, dans cette crise, les gouvernements et les organisations professionnelles respectifs ont finalement souhaité ramener la sérénité indispensable pour faire avancer un débat qui, de toute évidence, ne sera pas clos aujourd’hui, et je demande tout simplement au ministre britannique de prendre les mêmes mesures que le ministre français.

To conclude, I would like to say that I am delighted to see that throughout this crisis, governments and the respective professional organisations have finally sought to restore the calm that is essential for allowing a debate to progress, a debate which, all the evidence suggests, will not come to an end today, and I would simply ask the British Minister to adopt the same measures adopted by the French Minister.


92. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au suj ...[+++]

92. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Lithuania has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that in many areas, important preparations for EU membership still remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Lithuania; considers that as the date for the conclusion of negotiations is now approaching, both Lithuania and the EU are best served by an open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong and shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


81. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à atteindre dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union européenne, serait d'av ...[+++]

81. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Latvia has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that, nevertheless, in many areas, important preparations for EU membership remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Latvia; considers that as the planned accession date is now approaching, both Latvia and the EU are best served by a fair and open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


w