Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à se briser par pression
Briser le cercle vicieux
Briser le cycle
Briser un placage
Campagne Briser le cycle
Campagne «Briser le secret»
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Machine à briser la paille
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Se brisant par pression
Sortir du cercle vicieux
Sujet à se briser par pression
Susceptible à se briser par pression
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «pas briser notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apte à se briser par pression | se brisant par pression | sujet à se briser par pression | susceptible à se briser par pression

pressure-rupturable


sortir du cercle vicieux [ briser le cercle vicieux | briser le cycle ]

break the cycle


Campagne «Briser le secret» [ Campagne Briser le cycle ]

Break the Cycle Campaign


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est clair que nous pouvons bâtir des consensus, changer notre fédération, voire notre Constitution, sans qu'il ne soit nécessaire de briser notre pays.

Clearly, we can achieve a consensus, change our federation and even our Constitution without tearing this country apart.


Il est capital que le régime de Téhéran ne parvienne pas à briser notre large front commun, même dans cette Assemblée.

It is really important that the regime in Tehran must not succeed in breaking a broad common front even in this Chamber.


Il était toutefois impossible d’étouffer ou de briser notre volonté et nous avons continué à vivre en citoyens libres.

It was impossible to stifle or break our spirit, however, and we continued to live as free people.


En effet, ils sont en faveur de briser notre pays et de dire à mes ancêtres, qui sont leurs ancêtres, qu'ils n'ont pas eu de rôle dans la construction de ce beau pays.

What they want is to split our country, and to tell my ancestors, who are also theirs, that they played no role in building this great country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Refuser de briser notre protectionnisme mine structurellement l'autosuffisance alimentaire des pays pauvres.

Our refusal to break through our protectionism structurally undermines poor countries’ own food supplies.


Cependant, si nous pouvons adopter un prétendu projet de loi de sécession dans lequel les règles d'un jeu très dangereux sont tellement difficiles à appliquer qu'elles en deviennent presque impossibles, et si nous pouvons ainsi bien montrer aux personnes qui veulent briser notre pays que nous n'en serons pas, je serais alors disposé à appuyer un tel projet de loi.

However, if we can pass a so-called secession bill where the rules of a very dangerous game are so difficult to apply that they are practically impossible, and if we can act deliberately as a signal to those who want to break up this country that we will not be part of the process, then I would be willing to support that kind of legislation.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


C'est pour cela que j'espère que ce Parlement aura le courage d'aller jusqu'au bout de notre détermination à vouloir influencer les sociétés civiles israéliennes et palestiniennes et faire un geste fort en invitant M. Arafat et M. Peres ici, à Strasbourg, pour briser l'isolement de Yasser Arafat.

This is why I hope that Parliament will have the courage to make a determined effort in its attempt to influence the Israeli and Palestinian civil societies and make a strong gesture by inviting Mr Arafat and Mr Peres to Strasbourg, in order to break down the barriers isolating Yasser Arafat.


Je suis très fier de notre pays, et surtout du Parlement, parce nous sommes capables d'échanger des points de vue très différents dans un esprit de tolérance à l'égard du point de vue de chacun et d'avoir un grand respect pour la dignité des droits des autres, même si certains députés peuvent chercher à briser notre pays.

I am very proud of this country and especially this Parliament for the way in which we exchange very differing ideas in a spirit of tolerance of one another's views and a great respect for the dignity and rights of others, regardless that perhaps some of the members may even seek to break up the country.


Permettez-moi de formuler une observation relativement à l'intervention du dernier orateur du Bloc qui a déclaré que les séparatistes ne voulaient pas briser notre pays, alors qu'en fait, les insinuations et les actions de ce parti ont déjà semé l'émoi au sein de notre secteur économique.

That is unfortunate. If I may make a comment on what the previous speaker from the Bloc said, when the separatists say they are not here to break up the country, the inferences and the actions of that party have already started a turmoil within our economic community.


w