Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Avoir le bouge libre
Bougé
Ce chiffre n'a pas bougé depuis 2003.
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Fût à bouge lourd
La Suisse bouge
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Saccade de l'image
Total cumulé de l'année
à l'examen œil qui ne bouge pas vers la gauche
à l'examen œil qui ne bouge pas vers le haut
à l'examen œil qui ne bouge pas vers le bas

Traduction de «pas bougé depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new






à l'examen : œil qui ne bouge pas vers la gauche

O/E - eye does not move left




à l'examen : œil qui ne bouge pas vers le haut

O/E - eye does not move up


à l'examen: œil qui ne bouge pas vers le bas

O/E - eye does not move down


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, 37 années ont passé depuis le dernier examen de la Loi sur la citoyenneté, et les frais n'ont pas bougé depuis 20 ans.

As you know, it's been some 37 years since the Citizenship Act has been examined, and on the fee side, it's been 20 years.


Entretemps, le revenu médian des ménages n'a pas bougé depuis quatre ans.

Meanwhile, median household incomes have flatlined over the last four years.


En fait, ils n'ont pratiquement pas bougé depuis 1981, première année où des données sur les investissements des entreprises ont été recueillies, et année où le taux d'imposition fédéral des sociétés était de 36 p. 100. Dans les années 1960, les belles années de l'expansion industrielle au Canada, le taux était de 40 p. 100. Le taux est censé baisser à 16,5 p. 100 cette année, et à 15 p. 100 l'année prochaine.

In fact, it has hardly budged since 1981, the first year data on business investments were recorded when the federal corporate tax rate was 36%. In the 1960s, a prime time for industrial expansion in Canada, the rate was 40%.


Comme précisé dans cette résolution, le prix du gazole pour les pêcheurs a augmenté de plus de 300 % au cours de ces cinq dernières années et de plus de 38 % depuis le mois de janvier, alors que les prix n’ont pas bougé depuis vingt ans, ou ont connu des diminutions qui, dans certains cas peuvent atteindre jusqu’à 25 %, conséquence des importations massives qui sont souvent des produits provenant de la pêche illégale.

As indicated in the resolution, the price of fuel for fishermen has risen by more than 300% in the last five years and more than 38% since January, while prices have remained the same for 20 years, with decreases in some cases of up to 25% as a result of the massive entry of imports, which are often products of illegal fishing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce chiffre n'a pas bougé depuis 2003.

The number hasn't changed since 2003.


Arrêtons de feindre que rien ne bouge en dehors de l’Europe, que le monde n’a pas changé depuis Kyoto et que l’Europe est toujours très en amont de la communauté internationale.

Let us stop pretending that everything stands still outside Europe, that the world has not changed since Kyoto, and that Europe is always far ahead of the international community.


Pourtant, leur niveau de financement n'est que de 24,4 millions de dollars, une somme qui n'a pratiquement pas bougé depuis 1992.

However, their funding level is only $24.4 million, an amount that has remained almost unchanged since 1992.


En qualité de rapporteur pour avis de notre commission en ce qui concerne les normes de protection des véhicules automobiles à l’égard des piétons - et c’est un point auquel l’Assemblée a consacré beaucoup de temps - je dois déclarer que les choses ont bougé depuis 1996 en ce sens que les pièces visibles offrent une amélioration sensible de la protection des piétons.

Speaking as draftsman of the opinion of our committee on the pedestrian protection requirements on motor vehicles, on which this House has spent a great deal of time, I have to say that since 1996 things have moved on as regards the important contribution that visible parts make to pedestrian protection.


Depuis que j’ai déposé la question, pendant les six semaines qui ont suivi, les choses ont énormément bougé.

In the six weeks since I tabled the question, things have moved on a lot.


J’invite la Commission à prendre note du message politique de ce Parlement, qui demande une augmentation de la prime, importante, mais qui n’a pas bougé depuis 1994 ; elle est immobilisée.

I would ask the Commission to listen to the political message from this Parliament, which is asking for an increase in the premium. This premium is much needed, because it has remained unaltered since 1994; in fact, it has stagnated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas bougé depuis ->

Date index: 2025-06-04
w