Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir été posés
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Prendre
Prendre rang
Schéma de pose réglementaire
Surveillant de la pose de couvre-planchers
Surveillant de la pose de revêtements de plancher
Surveillant de la pose de revêtements de sol
Surveillante de la pose de couvre-planchers
Surveillante de la pose de revêtements de plancher
Surveillante de la pose de revêtements de sol
être habilité à agir

Vertaling van "pas avoir posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




surveillant de la pose de revêtements de sol [ surveillante de la pose de revêtements de sol | surveillant de la pose de couvre-planchers | surveillante de la pose de couvre-planchers | surveillant de la pose de revêtements de plancher | surveillante de la pose de revêtements de plancher ]

floor covering supervisor


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Day : Sénateur Mitchell, je vous remercie d'avoir posé cette question et d'avoir lancé cette interpellation au Sénat.

Senator Day: Thank you, Senator Mitchell, for your question and again for bringing this inquiry before the Senate.


Je dois féliciter le Parlement d'avoir identifié les problèmes sous-jacents et d'avoir posé le bon diagnostic afin de proposer de vraies solutions.

I must congratulate Parliament for identifying the underlying problems and having made the right diagnosis for putting forward real solutions.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais en premier lieu remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire d’avoir posé cette excellente question à la Commission et de nous avoir ainsi donné l’occasion d’entendre la réaction de celle-ci face à des questions importantes.

– (SV) Mr President, I want firstly to thank the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for having put this excellent question to the Commission and providing the opportunity to hear the Commission’s reaction to important questions put to it.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais en premier lieu remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire d’avoir posé cette excellente question à la Commission et de nous avoir ainsi donné l’occasion d’entendre la réaction de celle-ci face à des questions importantes.

– (SV) Mr President, I want firstly to thank the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for having put this excellent question to the Commission and providing the opportunity to hear the Commission’s reaction to important questions put to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu à cette question à la Chambre l'autre jour et, si j'en juge par la question posée aujourd'hui, je dois conclure que la députée avait quitté immédiatement après avoir posé sa question et qu'elle n'est pas restée pour entendre la réponse.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I answered that question in the House the other day and, judging from today's question, I can only assume that the hon. member left after she asked the question and did not stay to listen to the answer.


Après avoir écouté son témoignage, lui avoir posé des questions et avoir eu une discussion approfondie, le comité a déterminé qu'il n'était pas approprié, à ce stade-ci dans le cadre du projet de loi qui nous occupe, d'aller de l'avant avec la proposition de la Commissaire. Sa proposition, bien que très valable, avait trait à la protection de la vie privée et à la manière dont l'information est utilisée ou pourrait être utilisée, et même utilisée à mauvais escient (1650) Je pense que nous esti ...[+++]

After listening to her testimony, questioning her and having a thorough discussion in the committee, we determined in regard to the proposal she was making, although it was in its essence very valid, that is, concerns over privacy and how information was being used or could be used and in fact abused, it was not appropriate to deal with it at this time in this bill (1650) I think we all felt we had a sense of responsibility to the Privacy Commissioner to be very clear with her that we appreciated her initiative in this regard and that it is one she should pursue in other legislation, either in existing law or in fact some amendments to n ...[+++]


Après avoir posé une question sur la condamnation à mort par lapidation d'Amina Lawal au Nigeria, l'auteur de la question a eu connaissance de deux nouvelles sentences condamnant à mort MFerdos B. en Iran et M Zafarán Bibi au Pakistan.

Following my question regarding the sentence of death by stoning passed on Amina Lawal in Nigeria, news of two further women thus sentenced has reached me, Mrs Ferdos B. in Iran and Mrs Zafarán Bibi in Pakistan.


- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissante envers le rapporteur, M. Paasilinna, d'avoir posé la question à la Commission, parce que cela clarifie un peu les choses.

– (DE) Mr President, I am very grateful to Mr Paasilinna, the rapporteur, for addressing his question to the Commission and thereby making a number of things slightly clearer.


Ces hausses ne semblent pas avoir posé de problèmes majeurs, étant donné qu'en général le niveau de l'inflation dans l'UE est faible (entre 2 et 3 %).

These increases do not appear to have caused significant problems, given that in general the inflation level in the EU is on the low side (between 2 and 3 %).


Monsieur le Président, je remercie le député de m'avoir posé la question, mais je ne peux pas croire qu'on la pose.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for asking me the question, but I cannot believe that this question is actually being asked.


w