Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Couche généreuse
Cylindre récepteur
Donateur majeur
Donatrice majeure
Généreuse bienfaitrice
Généreusement
Généreux bienfaiteur
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Important donateur
Importante donatrice
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «pas aussi généreuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible




autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


généreux bienfaiteur | généreuse bienfaitrice | important donateur | importante donatrice | donateur majeur | donatrice majeure

major donor




Le Canada, une généreuse nature

Canada, Discover our True Nature


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en ...[+++]

Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.


J'espère que vous serez aussi généreuse pour me conseiller sur le contenu de cette vision.

I hope that you will be generous enough to advise me on the content of that vision.


Toutefois, étant donné que les plans de licenciements collectifs sont subordonnés, en vertu de la législation grecque, à une autorisation ministérielle préalable (12), les autorités grecques considèrent qu’une entreprise privée devrait aussi, très probablement proposer des conditions plus généreuses que le niveau minimal prévu par la loi pour appliquer un vaste RPV.

However, given that under Greek law mass redundancy schemes are subject to prior ministerial authorisation (12), the Greek authorities consider that a private company would also most likely have had to offer more generous terms than the minimum legal requirements in order to implement a wide-ranging VRS.


Selon les autorités grecques, les conditions du RPV en question devaient être plus généreuses que celles des plans similaires de préretraite appliqués par le passé, afin de garantir une participation aussi forte que possible de la part des salariés (9).

According to the Greek authorities, the conditions of the current VRS had to be more generous than similar early retirement measures in the past in order to ensure maximum take-up by employees (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. appuie les programmes d'aide humanitaire destinés aux victimes de l'accident de Tchernobyl, dont les conséquences dramatiques se font encore sentir du fait de la longévité des radiations et qui a touché 30% du territoire biélorusse, freinant sensiblement l'activité économique de ce pays; invite la Commission et le Conseil à augmenter le financement de ces programmes de façon à procurer à la population biélorusse vivant dans les régions contaminées une aide aussi généreuse que possible, de façon à témoigner de ...[+++]

18. Strongly supports the humanitarian aid programmes for the victims of the Chernobyl accident, the dramatic impact of which is still being felt to this day due to the long-lasting effect of radiation, and which has affected 30% of Belarus" territory, thereby considerably curtailing economic activity in the country, and calls upon the Commission and the Council to allocate more funds to these programmes in order to provide the Belarusian population living in contaminated areas with the most generous assistance possible, thereby showing EU solidarity and ensuring the visibility of the EU in the region;


17. appuie les programmes d'aide humanitaire destinés aux victimes de l'accident de Tchernobyl, dont les conséquences dramatiques se font encore sentir du fait de la longévité des radiations et qui a touché 30% du territoire biélorusse, freinant sensiblement l'activité économique de ce pays; invite la Commission et le Conseil à augmenter le financement de ces programmes de façon à procurer à la population biélorusse vivant dans les régions contaminées une aide aussi généreuse que possible, de façon à témoigner de ...[+++]

17. Strongly supports the humanitarian aid programmes for the victims of the Chernobyl accident, the dramatic impact of which is still being felt to this day due to the long-lasting effect of radiation and which has affected 30% of Belarus’ territory, thereby considerably curtailing economic activity in the country, and calls upon the Commission and the Council to allocate more funds to these programmes in order to provide the Belarusian population living in contaminated areas with the most generous assistance showing EU solidarity and ensuring its visibility in the region;


Il s'agit de deux démarches courageuses, qui méritent notre soutien et qui doivent donner lieu à une réponse immédiate du Premier ministre Sharon, sous la forme d'une proposition tout aussi généreuse.

These are two courageous steps forward which deserve our support and should be immediately responded to by an equally generous offer by Prime Minister Sharon.


Interprétons l'article 255 d'une manière aussi généreuse que possible, et donnons au concept de "document" un sens aussi large que possible.

When we adjust our regulations, let us not therefore make them too complicated. Let us interpret Article 255 as generously as possible and the concept of a ‘document’ as broadly as possible.


Les lois provinciales du travail peuvent être aussi généreuses ou moins généreuses que le Code canadien du travail pour ce qui est d'accorder une protection aux employés, aux employeurs et aux agents de négociation.

Provincial labour laws can be as generous as, or less generous than, the Canada Labour Code, in terms of giving protection to employees, employers and bargaining agents.


Quant aux propositions que nous avons faites dans les autres secteurs - l’industrie et les services -, elles sont tout aussi généreuses.

And we have made equally generous proposals in other sectors – industry and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aussi généreuses ->

Date index: 2024-04-19
w