Lorsque vous parlez de sécurité alimentaire et que vous dites que la situation n'est pas aussi grave que nous le pensons et qu'ensuite, cette affirmation est utilisée pour dire que la pauvreté chez les enfants n'est pas aussi grave que nous le pensons, il me semble que cela va tout à fait à l'encontre de la réalité, à savoir qu'il faut examiner les déterminants plus généraux du bien-être des enfants, ce qui comprend le revenu, bien sûr, mais aussi toutes sortes d'autres choses, et certains d'entre vous en ont parlé.
So when you take an issue like food security and say it's not as bad as we think, and then somehow that gets linked back to saying child poverty isn't as bad as we think, it seems to me that it's the exact opposite of what's going on here, which is that you are trying to look at the broader determinants of children's well-being, which would include income, for sure, but also a whole bunch of other things—and some of you have talked about them.