Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affolé
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
Effrayé
Horrifié
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
S'effrayer
Stimulus effrayant
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "pas aussi effrayé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible




aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]








cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas juste de transmettre un message aussi négatif et aussi effrayant à des personnes qui sont impatientes de célébrer ce que bon nombre d'entre elles considèrent comme une renaissance.

It is not fair to send that kind of negative, frightening message to people who look forward to celebrating what is for many a rebirth.


Ce genre de comportement de la part du gouvernement conservateur est aussi effrayant qu'inacceptable.

This pattern of behaviour by the Conservative government is as frightening as it is unacceptable.


En matière sociale aussi, nous pouvons légiférer, nous pouvons colégiférer, et montrer aux membres du Conseil qui ont bloqué pendant trop longtemps l’adoption de cette législation, comme celle d’autres législations, qu’ils ne doivent pas être effrayés des avancées de l’Europe sociale et que montrer que l’Europe défend les citoyens et les travailleurs, c’est peut-être aussi contribuer à réconcilier les citoyens avec les institutions de l’Union et répondre aux angoisses et aux inquiétudes qui se sont exprimées en Irl ...[+++]

We can legislate – we can colegislate – on social matters, too, and thus show the members of the Council, who have, for too long, blocked the adoption of this and other legislation, that they need not be afraid of the progress of social Europe, and that, if we can show that Europe is defending citizens and workers, this may also help to bring about a reconciliation between the citizens and the institutions of the Union and to assuage the concerns expressed in Ireland, the Netherlands and my own country, France.


Et pourtant nous tous sommes toujours aussi effrayés devant le nombre bien trop bas de contrôles et devant des situations souvent insoutenables dans des cas isolés.

All the same, we are still repeatedly shocked by the often intolerable situations revealed in individual cases by the checks, which are far too few and far between.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La troisième évaluation de l'environnement en Europe établie par l'Agence européenne pour l'environnement [3] (2003) indiquait que "des écosystèmes importants continuent à être menacés", tandis que "les populations des diverses espèces montrent des tendances variables - certaines espèces autrefois très menacées commencent à récupérer, d'autres continuent à décliner à des rythmes effrayants" et "un déclin est dorénavant perceptible aussi chez des espèces précédemment communes".

The European Environment Agency's Third Environmental Assessment [3](2003) stated that "important ecosystems continue to be at risk" while "species population trends are mixed - some previously highly threatened species are starting to recover, others continue to decline at alarming rates [and] decline is now also perceptible in previously common species".


Aux pages 8 et 12 il y a un autre problème, tout aussi effrayant: nous avons consolidé les crédits de paiement.

On pages 8 and 12, there is an equally terrifying problem: we have increased the payment appropriations.


C"est sans doute une des raisons pour lesquelles un nombre aussi effrayant de citoyens ont ignoré les élections européennes.

Indeed, that is one of the reasons why such a shockingly large amount of people stayed away from the European elections.


Il faut donc trouver un juste équilibre dans la responsabilité financière conjointe, mais aussi, d'autre part, ne pas effrayer les partenaires d'un consortium, parce que, dans ce cas, ce ne seront jamais que ceux qui sont les plus solides qui participeront, alors que nous voulons, nous, favoriser la participation des petites et moyennes entreprises.

We thus need not only to strike the right balance in terms of joint financial responsibility but also, furthermore, to avoid scaring off potential partners in a consortium, the only participants in which will therefore be established bodies, when what we want is to foster the participation of small and medium-sized businesses.


Je vous recommande l'exposé conjoint de l'Association médicale canadienne et de la Société canadienne du cancer - un exposé soigné et effrayant, mais pas vraiment aussi effrayant que les joyeusetés débitées par les porte-parole de l'industrie du tabac.

I might recommend that you catch the joint presentation of the Canadian Medical Association and the Canadian Cancer Society - a careful and frightening exposé, but not nearly as scary as the cheery-bys we got from the spokespeople who testified on behalf of the tobacco industry.


Il est incroyable de comprendre qu'un ministre ait un comportement aussi effrayant, aussi méprisant à l'endroit de la Chambre des communes.

It is unbelievable that a minister would behave in such a scary way, with such contempt for the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : affolé     autrement     cylindre récepteur     effrayé     horrifié     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     renvoi-matière     effrayer     stimulus effrayant     une autre solution consiste à     à défaut     pas aussi effrayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aussi effrayé ->

Date index: 2021-12-15
w