Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de départ anticipé
Formation juste assez et juste à temps
Interdiction d'anticipation
Interdiction d'anticiper
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Restriction sur transferts anticipés
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel

Traduction de «pas anticipé assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

early retirement scheme


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


interdiction d'anticipation | interdiction d'anticiper | restriction sur transferts anticipés

restraint on anticipation


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entrav ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé

early withdrawal of pension scheme assets for the purchase of residential property | early withdrawal of an amount up to the equivalent of the vested benefits | early withdrawal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Étant donné le pourcentage assez élevé de membres de votre génération qui viennent de familles désunies, devrions-nous anticiper une nette diminution des taux de divorce, et cetera, avec votre génération?

The Chairman: In view of the fairly large proportion of your generation who come from broken families, should we look for a marked reduction in divorce rates with your generation?


Toutefois, des périodes assez longues de mise en œuvre progressive et d’observation ont été prévues, et les règles ajustées en fonction des coûts anticipés, de façon à minimiser ceux-ci.

However, these have been minimised by allowing longer phasing-in and observation periods and adjusting rules to reduce anticipated costs.


Il semble assez étonnant que le projet de loi que le gouvernement a proposé, en avril dernier, pour augmenter les scrutins par anticipation n’ait pas progressé depuis le 26 avril dernier.

It seems a bit astounding that the bill on increasing advance polls, brought forward by the government last April, has stagnated since April 26 last year.


Et c’est là qu’est le problème. Il est que, aujourd’hui, nous nous retrouvons dans une situation où la Commission n’a pas anticipé assez et où, au lieu de venir nous voir et de nous expliquer qu’il y avait peut-être eu un dysfonctionnement ou des difficultés nouvelles, elle a attendu que nous soyons alertés par les citoyens, par les relais, et donc très inquiets.

We are now in a situation where the Commission did not think far enough ahead and where, rather than coming to see us to explain that perhaps there was a problem or further difficulties, it waited until we were alerted by the public and by the networks, and are now extremely worried.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il était nécessaire et opportun au regard de deux phénomènes : d'une part, la démocratisation du trafic aérien qu'il nous faut anticiper sous toutes ses formes et dans toutes ses conséquences et, d'autre part, la multiplication des refus d'embarquement, parfois et assez fréquemment - de plus en plus fréquemment d'ailleurs - pour des motifs qui ne s'avouent pas et qui sont souvent commerciaux.

I believe it was necessary and timely in light of two phenomena: on the one hand, the democratisation of air traffic that we must anticipate in all its forms and with all the consequences it entails and, on the other, the increase in denied boarding, which occurs sometimes and quite often – increasingly often, in fact – for reasons that are not openly declared and which are often commercial.


Avait alors été voté, en anticipation du rapport Fiori, un amendement assez obscur et non satisfaisant qui semblait autoriser le financement de la recherche sur le clonage thérapeutique et de la recherche sur des cellules-souches d'embryons.

A rather obscure and unsatisfactory amendment was then voted on, in anticipation of the Fiori report, which seemed to authorise the funding of research into therapeutic cloning and research into the stem cells of embryos.


Lorsque nous étudions un projet de loi, nous devons être assez visionnaires pour anticiper les problèmes qui risquent de se poser, avoir assez de jugement pour peser correctement ces problèmes et être assez sages pour trouver les bonnes solutions.

In studying draft legislation, our task is to look into the future and anticipate problems that may arise, to have the judgment to assess those problems and the wisdom to be able to find the right solutions.


Cela etant, l'un des phenomenes qui continue de peser sur la construction navale europeenne est l'attitude agressive des chantiers japonais et coreens, caracterisee par une anticipation quasi-systematique des commandes et un refus assez manifeste de concertation multilaterale ou bilaterale sur les problemes de surcapacite des chantiers.

For all this, one phenomenon still dogging the European shipbuilding industry is the aggressive strategy pursued by Japanese and Korean yards, where it has become virtually standard practice to anticipate orders and blatantly to refuse to participate in multilateral or bilateral consultations on the overcapacity problem.


w