Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alourdir l'imposition de
Alourdir le document
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas alourdir notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il montre clairement pourquoi le gouvernement ne peut pas appuyer cette mesure législative. En effet, l'adoption de ce projet de loi viendrait alourdir notre dette de 5,45 milliards de dollars.

It would indeed put us $5.45 billion further into debt.


Je crois qu'il ne faut pas oublier, dans le cadre de notre analyse, que les recommandations que nous allons faire, par exemple au chapitre des outils technologiques, ne doivent pas avoir pour conséquence de freiner ou d'alourdir notre travail.

I think we must not forget, in doing our analysis, that the consequence of the recommendations we make, for example concerning technological tools, must not be to impede or complicate our job.


Exploiter l’hétérogénéité et les possibilités nationales, régionales ou locales peut alourdir notre charge de travail, mais si nous considérons la tâche à une échelle européenne, cela promet davantage de résultats substantiels ainsi que des bénéfices plus importants, et le jeu en vaut vraiment la chandelle.

Exploiting heterogeneity and the national, regional or local opportunities may increase our workload, but if we consider the task on a European scale, it promises more substantial results and larger benefits, and it is definitely worth the effort.


Enfin, il me semble important de souligner que les étapes de ce processus ne devront pas alourdir notre charge de travail respective, de façon que nous puissions continuer à assumer nos responsabilités respectives.

Lastly, I feel it is important to stress that breaking the process down into stages should not increase our respective workloads but should enable us to continue to assume our respective responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il me paraît important de souligner que les étapes de ce processus ne doivent pas alourdir notre charge de travail respective, de façon que nous puissions continuer d'assumer nos responsabilités respectives.

I feel it is important to stress that the stages should not increase our respective workloads but should enable us to continue to take our respective responsibilities.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respectives de la Grèce et de la Belgique) - , tandis que, d’autre part, nous avons eu le ...[+++]

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and the status of female employment during a downswing in the economy and on the labour market, help speed up c ...[+++]


Si nous continuons à alourdir nos impôts sur le travail, comme nous l'avons fait jusqu'à présent, notre politique en matière d'emploi sera certainement contradictoire.

If we continue to burden our jobs with taxes, as we have done until now, our employment policy will certainly be contradictory.


Nous avons toujours un déficit et nous continuons d'alourdir notre dette, ce qui signifie que le service de la dette coûte de plus en plus cher et que, par voie de conséquence, les dépenses au titre des programmes continueront de diminuer. Dans une telle situation, comment le député entend-il maintenir la viabilité des programmes sociaux?

While the deficit continues and while we are continuing to add to the debt, which means interest costs are continuing to go up andtherefore program spending will continue to go down, how does the member intend to maintain the viability of social programs?


Il est temps de mettre fin aux vieilles politiques usées et coûteuses, qui sèment la division et qui contribuent non seulement à alourdir notre dette, mais à créer des problèmes au lieu de les résoudre.

It is time to end tired, old divisive and expensive policies which not only add to our debt but which create problems instead of solving them.


w