Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravée à l'effort
Angine accélérée
Avoir encore la couche aux fesses
De novo à l'effort
Encore une fois
Là encore
Manquer d'expérience
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Principe de l'aggravation
Principe de la peine aggravée
Préinfarctus
Responsabilité causale aggravée
Responsabilité objective aggravée
Responsabilité à raison du risque
Situation aggravée
Sortir de sa coquille
Syndrome
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «pas aggravée encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilité objective aggravée (1) | responsabilité causale aggravée (2) | responsabilité à raison du risque (3)

increased causal liability


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus

Angina:crescendo | de novo effort | worsening effort | Intermediate coronary syndrome Preinfarction syndrome


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again




principe de l'aggravation | principe de la peine aggravée

aggravated sentence principle


programme d'action communautaire de lutte contre les maladies qui sont causées, provoquées ou aggravées par la pollution de l'environnement

Programme of Community action against diseases which are caused, provoked or aggravated by environmental pollution


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation est aggravée encore par des problèmes structurels, tels que le manque de qualifications managériales et techniques, ainsi que les rigidités qui subsistent sur les marchés de l’emploi au niveau national.

The situation is worsened by structural difficulties such as the lack of management and technical skills, and remaining rigidities in labour markets at national level.


Sa situation est encore aggravée lorsque la jurisprudence lui refuse également le bénéfice des lois de police, comme c'est arrivé dans un important contentieux allemand.

His situation is still worsened when, as in an important German case, he finds himself also deprived of the benefit of the mandatory rules of article 7.


Depuis le début de la crise financière, de nombreuses inégalités économiques et sociales en Europe se sont encore aggravées et le retour des taux de croissance économique antérieurs à la crise ne semble pas pour demain dans la plupart des pays de l'Union.

Since the financial crisis many economic and social inequalities in Europe have been aggravated even further, and the return of pre-crisis rates of economic growth seems a long way off for most of the Union.


Depuis le début de la crise financière, de nombreuses inégalités économiques et sociales en Europe se sont encore aggravées et le retour des taux de croissance économique antérieurs à la crise ne semble pas pour demain dans la plupart des pays de l'Union.

Since the financial crisis many economic and social inequalities in Europe have been aggravated even further, and the return of pre-crisis rates of economic growth seems a long way off for most of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la crise alimentaire en 2008 a exercé un impact considérable sur les catégories les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, et notamment la baisse des revenus pétroliers, a contribué à faire naître une pression insoutenable sur les finances publiques, aggravée encore par la mise en œuvre limitée de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

F. whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


F. considérant que la crise alimentaire de 2008 a eu un impact considérable sur les couches les plus pauvres de la population yéménite, alors que la crise financière mondiale, notamment la baisse des recettes pétrolières, a contribué à créer une pression insoutenable sur les finances publiques, aggravée encore par le peu de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

F. whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


G. considérant que le Yémen est un des pays les plus pauvres au monde; considérant que la crise alimentaire de 2008 a eu un impact considérable sur les catégories les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, notamment la baisse des recettes pétrolières, a contribué à créer une pression insoutenable sur les finances publiques, une situation aggravée encore par le peu de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

G. whereas Yemen is one of the poorest countries in the world; whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, a situation further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


G. considérant que le Yémen est un des pays les plus pauvres au monde; considérant que la crise alimentaire de 2008 a eu un impact considérable sur les catégories les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, notamment la baisse des recettes pétrolières, a contribué à créer une pression insoutenable sur les finances publiques, une situation aggravée encore par le peu de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

G. whereas Yemen is one of the poorest countries in the world; whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, a situation further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


F. considérant que la crise alimentaire de 2008 a eu un impact considérable sur les couches les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, notamment la baisse des recettes pétrolières, a contribué à créer une pression insoutenable sur les finances publiques, aggravée encore par le peu de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,

F. whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,


Cette situation peut encore être aggravée par la faible représentation de ces travailleurs dans le dialogue social.

This may be compounded by weak representations of these workers in the social dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aggravée encore ->

Date index: 2025-02-10
w