Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour tirage à joints
Appareil à tirer
Appareil à tirer à joint
BAT
Bat
Bon à publier
Bon à tirer
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Prêt à tirer
Prêt-à-imprimer
Tendeur de rail
Tendeur hydraulique de rail
Tierce
Tirer sa propre oreille
Tirer à côté
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Vu - bon à tirer
épreuve en bon à tirer
épreuve en tierce
épreuve sur machine

Vertaling van "parviennent à tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


Nombre de fois où les abonnés parviennent à rejoindre l'interlocuteur au premier appel

Frequency of Customers Experiencing Call Completion on First Attempt


tendeur hydraulique de rail | tendeur de rail | appareil pour tirage à joints | appareil à tirer à joint | appareil à tirer

rail puller | hydraulic rail tensor | rail expander puller | rail tensor | rail expander


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


bon à tirer | vu - bon à tirer

passed for press | ready for printing | read - passed for press | read - ready for printing




bon à tirer [ BAT | prêt-à-imprimer ]

O.K. to print [ O.K. for press | O.K. as is ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est l’une des raisons pour lesquelles le commerce électronique n’a pas connu son plein développement dans l’UE; c’est aussi l’une des raisons pour lesquelles ce sont souvent les grandes entreprises qui parviennent à tirer leur épingle du jeu et à profiter réellement du marché unique.

This is one reason why e-commerce has not realised its full potential in the EU and why it is often the biggest players who can navigate the rules and truly benefit from the Single Market.


Les marges de profit sont si réduites que seules les grandes entreprises parviennent à tirer un rendement de leurs investissements».

You have to be a big player now to get a return on your investment because your margins are so small" .


Les écoles et les universités européennes risquent de perdre du terrain face à leurs homologues des autres régions du monde si elles ne parviennent pas à tirer le meilleur parti de la révolution numérique.

Europe's schools and universities risk losing ground against their international counterparts if they fail to make the most of the digital revolution.


39. regrette que, même lorsqu'une stratégie est définie, l'Union ne parvienne souvent pas à la mettre en œuvre et se trouve, au contraire, contrainte d'agir dans l'urgence et au coup par coup; rappelle que ce fut notamment le cas dans la région du Sahel, pour laquelle un document de stratégie très complet et très bien fait (stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel, élaborée en 2011) avait été unanimement approuvé, sans que cette stratégie ait pu être exécutée de manière satisfaisante avant la détérioration dramatique de la situation au Mali; invite à tirer ...[+++]

39. Regrets that, even when strategies are defined, the EU often does not manage to implement them, and is instead forced to take contingency and emergency action; recalls that this has notably been the case in the Sahel region, for which a very comprehensive and well-prepared EU strategy document (the 2011 EU Strategy for Security and Development in the Sahel) had been unanimously approved but did not lead to satisfactory implementation until the situation in Mali deteriorated dramatically; calls for a lessons-learned analysis of this particular case, as well as – more broadly – for improved early warning analysis of key volatile regi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. insiste sur la nécessité de reconnaître et de mettre à profit les modifications découlant du traité de Lisbonne, notamment le rôle renforcé du vice-président/haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la création du SEAE et les nouveaux pouvoirs conférés au Parlement européen, afin de donner davantage de cohérence à la politique étrangère de l'Union et d'accroître l'efficacité et la légitimité de sa dimension et de son action extérieures; estime que l'Union européenne ne sera en mesure de mener une politique crédible et efficace à l'égard de ses partenaires méditerranéens que si le Conseil et la Commission parviennent à tirer les leçon ...[+++]

14. Stresses the need to acknowledge and exploit the changes brought about by the Lisbon Treaty, in particular the strengthened role of the VP/HR, the creation of the EEAS and Parliament's new powers, in order to lend greater coherence to the EU's foreign policy and to increase the efficiency and legitimacy of its external dimension and action; considers that only if the Council and the Commission are able to draw lessons from past and current events and carry out a thorough and comprehensive analysis of the shortcomings of the present ENP will the EU be in a position to develop a credible and effective policy towards its Mediterranean ...[+++]


14. insiste sur la nécessité de reconnaître et de mettre à profit les modifications découlant du traité de Lisbonne, notamment le rôle renforcé du vice-président/haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la création du SEAE et les nouveaux pouvoirs conférés au Parlement européen, afin de donner davantage de cohérence à la politique étrangère de l'Union et d'accroître l'efficacité et la légitimité de sa dimension et de son action extérieures; estime que l'Union européenne ne sera en mesure de mener une politique crédible et efficace à l'égard de ses partenaires méditerranéens que si le Conseil et la Commission parviennent à tirer les leçon ...[+++]

14. Stresses the need to acknowledge and exploit the changes brought about by the Lisbon Treaty, in particular the strengthened role of the VP/HR, the creation of the EEAS and Parliament's new powers, in order to lend greater coherence to the EU's foreign policy and to increase the efficiency and legitimacy of its external dimension and action; considers that only if the Council and the Commission are able to draw lessons from past and current events and carry out a thorough and comprehensive analysis of the shortcomings of the present ENP will the EU be in a position to develop a credible and effective policy towards its Mediterranean ...[+++]


13. insiste sur la nécessité de reconnaître et de mettre à profit les modifications découlant du traité de Lisbonne, notamment le rôle renforcé du vice-président/haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la création du SEAE et les nouveaux pouvoirs conférés au Parlement européen, afin de donner davantage de cohérence à la politique étrangère de l'Union et d'accroître l'efficacité et la légitimité de sa dimension et de son action extérieures; estime que l'Union européenne ne sera en mesure de mener une politique crédible et efficace à l'égard de ses partenaires méditerranéens que si le Conseil et la Commission parviennent à tirer les leçon ...[+++]

13. Stresses the need to acknowledge and exploit the changes brought about by the Lisbon Treaty, in particular the strengthened role of the VP/HR, the creation of the EEAS and Parliament’s new powers, in order to lend greater coherence to the EU’s foreign policy and to increase the efficiency and legitimacy of its external dimension and action; considers that only if the Council and the Commission are able to draw lessons from past and current events and carry out a thorough and comprehensive analysis of the shortcomings of the present ENP will the EU be in a position to develop a credible and effective policy towards its Mediterranean ...[+++]


Les projets Daphné parviennent également souvent à produire un impact plus vaste et à apporter une «valeur ajoutée» grâce à une large diffusion de leurs résultats ainsi qu’au développement et à l’adaptation de ces résultats dans d’autres pays ou avec différents groupes, ce qui est important car cela renforce la portée des projets de même que leur impact et les leçons que l’on peut en tirer.

Daphne projects also often go on to achieve broader impact and to ‘add value’ through wide dissemination of results and development and adaptation of outcomes in other countries or with different groups. This is important because it increases the coverage and impact of the project’s impacts and lessons.


Les marges de profit sont si réduites que seules les grandes entreprises parviennent à tirer un rendement de leurs investissements.

You have to be a big player now to get a return on your investment because margins are so small.


Si les industries européennes ne parviennent pas à tirer parti de ces possibilités, elles compromettront sérieusement leur aptitude à rivaliser avec leurs concurrentes sur les marchés mondiaux et l'Europe perdra un grand nombre des avantages que le génie génétique est en mesure d'offrir.

If Europe's industries are unable to exploit its possibilities, they will seriously damage their ability to compete on world markets. Europe will also lose many of the benefits which genetic engineering has to offer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviennent à tirer ->

Date index: 2025-08-30
w