9.091 Le contributeur qui choisit de payer pour une période de service visée aux divisions 6b)(ii)(L), (N), (O) ou (P) de la Loi en une somme globale veille à ce que la somme à payer, malgré l’alinéa 8(5)a) de la Loi, parvienne au commissaire dans les trente jours qui suivent la date d’envoi par celui-ci de l’avis l’informant de la somme.
9.091 A contributor who opts to pay for a period of service referred to in clause 6(b)(ii)(L), (N), (O) or (P) of the Act in a lump sum shall ensure that the amount to be paid, despite paragraph 8(5)(a) of the Act, is received by the Commissioner within 30 days after the day on which the Commissioner sends a notice to the contributor of the amount to be paid.