Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Loi de 1998 sur le retour à l'école
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Provision pour sinistres restant à payer
Prêt à régler
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
Régler à l'amiable
Réserve pour sinistres en suspens
Réserve pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres restant à régler

Traduction de «parviendrons à régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à régler judiciairement leurs différends en faisant appel à la Cour Internationale de Justice

Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice


réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]

claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]


Loi de 1998 sur le retour à l'école [ Loi visant à régler les conflits de travail opposant des syndicats d'enseignants et des conseils scolaires ]

Back to School Act, 1998 [ An Act to resolve labour disputes between teachers' unions and school boards ]




régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set




régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que, quelle que soit l'hypothèse qui se présente, nous parviendrons à régler la question dans le cadre du traité sur les eaux transfrontalières conclu en 1909.

If you are asking a ``what-if'' question, then we hope that we would deal with it through the generalized transboundary water treaty that was prepared in 1909.


Elle s'est montrée très disposée à collaborer et à écouter nos doléances, et nous espérons qu'en procédant par son intermédiaire, au lieu de correspondre individuellement avec chaque compagnie d'assurances, ce qui ne nous mène pas très loin, nous parviendrons à régler ce problème.

They have been quite helpful and open to listening to what our problems are, so I'm hoping that by going at it that way, rather than trying to correspond individually with each insurance firm, which doesn't really get us very far, we may be able to turn some of that around.


Nous avons bonne confiance que nous parviendrons à régler le problème sous peu, car nous poursuivons le dialogue avec les fonctionnaires du ministère des Finances.

We are confident we will resolve this issue shortly as we continue our dialogue with finance ministry officials.


Il est incroyable que tant d’argent revienne des Fonds structurels du budget de l’année dernière et que rien ne soit fait pour garantir que nous parviendrons à régler ce problème l’année prochaine au moins.

It is unbelievable that so much money has come back from the Structural Funds from the previous year’s budget and that nothing is being done in order to ensure that we shall manage to sort this out for the following year at least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le problème le plus important est ailleurs: si nous ne faisons pas la clarté sur la nature du projet européen, nous ne parviendrons pas à régler nos problèmes.

The main issue, however, lies elsewhere: unless the political nature of the European project is clarified, we will be incapable of dealing with our problems.


J'espère donc que nous parviendrons à régler cette situation, à nous débarrasser de cet homme effroyable, pour que la démocratie puisse prospérer au Zimbabwe.

So I hope that in the future we can sort this situation out, get rid of this awful man, and democracy can prosper in Zimbabwe.


J'ose espérer que nous parviendrons à régler ce problème rapidement.

I hope we can get it fixed quickly.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE ) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis intimement convaincu que nous ne parviendrons à régler définitivement cette question cruciale - tellement essentielle pour notre crédibilité - qu’en respectant à la lettre les valeurs de notre Union européenne.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my firm conviction that we can only be successful in dealing with this important issue – so essential to our own credibility – if we hold firmly to the values of this European Union of ours.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis intimement convaincu que nous ne parviendrons à régler définitivement cette question cruciale - tellement essentielle pour notre crédibilité - qu’en respectant à la lettre les valeurs de notre Union européenne.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my firm conviction that we can only be successful in dealing with this important issue – so essential to our own credibility – if we hold firmly to the values of this European Union of ours.


C'est en fait par la sensibilisation, l'éducation, l'information et la mise à disposition de ressources que nous parviendrons à régler ce problème.

It really is through awareness, education and the availability of resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviendrons à régler ->

Date index: 2023-10-09
w