Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "parviendrez donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?




Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est donc pour le bien de la société, pour des motifs historiques mais également par souci d'efficacité, car si vous voulez une société qui exploite au mieux ses ressources intellectuelles et qui a le niveau le plus avancé possible de participation politique, c'est par le biais de l'éducation publique à tous les niveaux que vous y parviendrez.

So for the good of the society, on historic grounds and in a sense on the grounds of efficiency too, if you want a society that makes the most of its intellectual resources and has the highest possible level of political participation, surely you'll want to ensure it through public participation in the provision of education at all levels.


J’espère donc qu’avec votre style ouvert et direct, vous parviendrez à convaincre vos partenaires européens de se lancer dans une nouvelle discussion sur l’énergie nucléaire, et que vous encouragerez notamment le gouvernement allemand à renoncer à sa politique d’opposition au nucléaire.

Therefore, I hope that with your open, direct manner, you will be able to persuade your European partners to engage in a new discussion on nuclear power and, in particular, to encourage the German Government to end its anti-nuclear policy.


J’espère donc que vous parviendrez à résoudre ce problème d’ici le mois prochain.

I hope, therefore, that you can resolve this problem by next month.


Vous ne parviendrez donc pas à arrêter les gens qui vont tout simplement continuer à venir arbitrairement chez nous, qui n'ont aucun lien avec le pays, qui n'apportent rien au Canada, et vous allez porter préjudice à ceux que nous cherchons justement à faire venir ici face à une concurrence de plus en plus forte au sein de l'économie mondiale.

So you're not going to be able to stop people who are just going to arbitrarily come here, have no connection, have no contribution to Canada, and you're going to hurt the exact type of people who we are trying to bring here in an increasingly competitive global economy.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     parviendrez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviendrez donc ->

Date index: 2022-05-05
w