Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parviendra ici j'espère " (Frans → Engels) :

Quant au projet de loi C-24, il sera de toute évidence adopté à la Chambre des communes au cours des prochains jours et nous parviendra ici; j'espère que vous aurez la chance, avant de nous quitter, de voter avec nous à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi.

As for Bill C-24, it seems as though it will be passed in the House of Commons in the coming days and will be introduced here. I hope that you will have the opportunity, before you retire, to vote with us at third reading of the bill.


Compte tenu de l'absence de croissance de l'emploi en 2003 et de l'accélération modérée de cette croissance prévue pour 2004 et 2005, l'UE ne parviendra vraisemblablement pas à atteindre l'objectif intermédiaire d'un taux d'emploi de 67 % d'ici à la fin de 2005, ni à réaliser les objectifs fixés pour 2010.

Given the lack of employment growth in 2003 and a modest acceleration forecast for 2004 and 2005, the EU is likely to miss the intermediate employment rate target of 67 per cent by the end of 2005, and does not appear on course to meet 2010 targets.


- Le plan irlandais inclut une série d'objectifs concrets pour la communauté des gens du voyage, notamment réduire l'écart d'espérance de vie entre les gens du voyage et le reste de la population d'au moins 10 % d'ici 2007, et doubler la participation à l'enseignement supérieur des étudiants adultes défavorisés, y compris les gens du voyage et les réfugiés, d'ici 2006.

- The Irish Plan includes a series of concrete targets in relation to the Traveller Community, including to reduce the gap in life expectancy between the Traveller Community and the population as a whole by at least 10% by 2007, and to double the participation in third level educational institutions by mature disadvantaged students, including Travellers and refugees, by 2006.


Le Programme d’action européen pour la sécurité routière[2] et l'initiative eSafety [3] ont contribué dans une large mesure à cette amélioration et ils continueront, espère-t-on, à jouer un rôle à moyen terme dans la réalisation de l'objectif qui consiste à diminuer de moitié le nombre d'accidents mortels d'ici 2010.

The European Road Safety Action Programme[2] and the eSafety Initiative [3] have had a significant impact on this positive development, and are expected to continue in the medium term to produce further benefits towards the goal of halving the fatalities by 2010.


La proposition de la Commission relative à un nouvel accord institutionnel constitue une base de négociation solide et la Commission espère que les trois institutions pourront en établir la version définitive d'ici la fin de cette année.

The Commission's proposal for a new interinstitutional agreement provides a solid foundation for negotiations and the Commission hopes the three Institutions can finalise a new agreement by the end of this year.


J'espère que l'on prendra note de ce qui se passe ici. J'espère que lorsqu'on envisagera d'apporter des changements législatifs, le monde pourra constater qu'à la Chambre des communes et au Canada les opinions dissidentes sont non seulement écoutées mais qu'elles le sont en prenant tout le temps nécessaire.

As we consider changes for the future, I would hope our legacy to the world would be one that demonstrates dissenting voices and opinions are not only listened to but are listened to at length in the House of Commons and in Canada.


Autrement, je peux vous dire que d'ici cinq ou 10 ans, vous entendrez des cris lorsque vous reviendrez ici—j'espère que vous serez ici—pour entendre la série suivante de témoignages sur les changements à la Loi sur les institutions financières.

Otherwise, I can tell you that five or ten years down the road you're going to be hearing cries when you're back here—I hope you'll be here—facing the next round of testimony on changes to the financial institutions legislation.


Comme la secrétaire parlementaire est ici, j'espère qu'elle pourra répondre à ma question ce soir.

I see his parliamentary secretary and I hope she will answer that question tonight.


De fait, la baisse du taux de fécondité et l'augmentation de l'espérance de vie pourraient signifier que d'ici 2050, une personne âgée sera prise en charge par deux personnes en âge de travailler, contre quatre aujourd'hui.

In fact, lower fertility together with rising life expectancy could mean that, by 2050, there will be two people of working age to support each elderly person, compared to four people today.


Mon projet de loi n'apporte peut-être pas la solution miracle, mais il parviendra, je l'espère, à faire ressortir les problèmes qui menacent notre société et nos foyers.

My bill may not be the complete answer but hopefully it will help focus attention on problems which threaten society and our homes as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviendra ici j'espère ->

Date index: 2021-06-05
w