Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif détenu jusqu'à échéance
Arriver à échéance
Date d'échéance
Expirer
Investissement tenu à échéance
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Obligation à faible échéance résiduelle
Obligation à échéance proche
Obligation à échéance rapprochée
PDME
Placement à durée déterminée
Placement à durée indéterminée
Placement à échéance déterminée
Placement à échéance fixée
Placement à échéance non déterminée
Placement à échéance non fixée
Prévision dynamique à moyenne échéance
Prévision dynamique à période prolongée
Prévision dynamique à échéance prolongée
S'achever
S'écouler
Titre détenu jusqu'à échéance
Venir à échéance
échoir
échéance

Vertaling van "parvenus à échéance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titre détenu jusqu'à échéance | investissement tenu à échéance | actif détenu jusqu'à échéance

held-to-maturity Investment


obligation à échéance proche [ obligation à échéance rapprochée | obligation à faible échéance résiduelle ]

bond near maturity [ bond nearing maturity ]


revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization


placement à échéance déterminée | placement à échéance fixée | placement à durée déterminée

fixed term investment | fixed maturity investment


placement à échéance non déterminée | placement à échéance non fixée | placement à durée indéterminée

equity investment


prévision dynamique à moyenne échéance [ PDME | prévision dynamique à période prolongée | prévision dynamique à échéance prolongée ]

dynamic extended-range forecasting [ DERF | dynamic extended range forecasting | dynamic extended-range forecast | dynamical extended range forecasting ]




échoir (contrat) | devenir caduc, s'éteindre, arriver à échéance

lapse (to)


expirer | s'écouler | s'achever | arriver à échéance

expire


date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

date of expiry | due date | repayment date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première directive fille définit des valeurs limites pour protéger la santé humaine et l'environnement, auxquelles les États membres doivent être parvenus pour une échéance spécifique (voir tableau 2 du document SEC(2004) 1713).

The first daughter Directive defines limit values to protect human health and the environment, which Member States must meet by a specified attainment date (see table 2 in SEC(2004) 1713).


Quand ils sont parvenus à échéance, on m'a dit que je ne pouvais pas les laisser entre les mains de la Banque canadienne de l'Ouest ou de la TD parce qu'il serait trop compliqué de les récupérer si je faisais faillite et que la banque aurait à récupérer l'argent de mes dépôts à terme.

As they came due they said to me that they did not accept the fact that they were with the Canadian Western Bank or the TD Bank because it would become too much of a hassle for them to collect if I were to go bankrupt and they would have to get the money from my term deposits.


À présent, chers collègues, je vous demande de soutenir ce rapport afin que nous obtenions un texte qui permette de contrôler l’efficacité de la législation européenne applicable dans le domaine de l’environnement, c’est-à-dire qui permette de savoir si, à l’échéance de 2025, nous serons parvenus à éliminer les rejets de ces substances hautement toxiques pour l’homme et pour l’environnement.

I now call on you, ladies and gentlemen, to endorse this report so that we obtain a text that makes it possible to monitor the effectiveness of EU environmental legislation, that is to say, a text that makes it possible to know whether, by 2025, we will have succeeded in eliminating the emissions from these substances that are highly toxic for human beings and for the environment.


La date limite du 27 février a été supprimée et 80 contrats parvenus à échéance et que Thyssen Krupp voulaient annuler vont être renouvelés. Cela démontre que la multinationale se sent isolée.

The deadline of 27 February has been cancelled, 80 contracts which had expired and which Thyssen Krupp wanted to cancel are being renewed; it is a sign that the multinational feels isolated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, nous sommes aussi parvenus à préserver notre vision et à agir sans perdre de vue les défis qui nous attendent à longue échéance, au nombre desquels compte bien sûr le changement climatique.

In so doing, we have also managed to preserve our vision and to take action, without losing sight of our long-term challenges, which certainly include climate change, also.


Il est nécessaire de garantir une reconduction automatique entre le régime antérieur et le nouveau régime à l'attention des producteurs dont les plans d'amélioration sont parvenus à échéance .

There must be automatic continuity between the old scheme and the new one in the case of producers whose improvement plan has expired.


La proposition prévoit que, lorsque les États membres ont pris toutes les mesures raisonnables pour que ces valeurs soient respectées mais n’y sont pas parvenus dans des domaines spécifiques, ils pourront se voir octroyer un délai supplémentaire pour se conformer à ces valeurs, pour autant qu’ils établissent un plan visant à garantir la conformité d'ici à la nouvelle échéance.

The proposal foresees that where Member States have taken all reasonable measures to achieve compliance but have been unable to achieve it in specific areas, they could be allowed extra time to reach compliance provided that a plan is developed to ensure compliance by the later date.


La première directive fille définit des valeurs limites pour protéger la santé humaine et l'environnement, auxquelles les États membres doivent être parvenus pour une échéance spécifique (voir tableau 2 du document SEC(2004) 1713).

The first daughter Directive defines limit values to protect human health and the environment, which Member States must meet by a specified attainment date (see table 2 in SEC(2004) 1713).


Étant donné que les négociateurs à l'OMC ne sont pas parvenus à se mettre d'accord avant l'échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l'agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d'autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancun (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l'intervalle, conformément au mandat de négociation qu'il a donné à la Commission et quelle est sa position au sujet des vues exprim ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


w