Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obtempérer à une sommation
S'assujettir à la TVA
Se soumettre à la TVA
Se soumettre à une ordonnance
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre un rapport d'activité
Titres parvenus à expiration
être conforme à

Traduction de «parvenus à soumettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization


Loi sur les rapports relatifs à l'utilisation des subventions [ Loi visant à obliger tout organisme recevant des subventions sur des fonds publics à soumettre un rapport sur l'utilisation de ces fonds et à mettre ce rapport à la disposition du public ]

Grant Expenditure Report Act [ An Act to require every organization that receives a grant of public money to submit a report on the way it is spent that is to be available for public inspection ]


Compromis visant à soumettre à une chambre de la Cour internationale de justice la question de la délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du Maine

Special Agreement to submit to a Chamber of the International Court of Justice the Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area


titres parvenus à expiration

securities which have reached maturity


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions


obtempérer à une sommation | se soumettre à une ordonnance

comply


soumettre des œuvres préliminaires

propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks


soumettre un rapport d'activi

to submit a management report


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


s'assujettir à la TVA (1) | se soumettre à la TVA (2)

make oneself subject to the tax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Le concessionnaire intérimaire doit soumettre au directeur, sous forme de déclaration statutaire ou autrement selon qu’il en est requis, une preuve satisfaisante que les travaux sont parvenus au stade voulu, conformément aux termes de la concession intérimaire.

(4) An interim licensee shall furnish to the Director, in the form of a statutory declaration or otherwise as may be required, evidence of satisfactory progress in the works to the stage that is required by the terms of his interim licence.


Nous allons présenter un rapport au ministre et nous allons lui demander de le soumettre à ses collègues du Cabinet. Nous saurons alors si nous sommes bien parvenus à transmettre au gouvernement les sentiments des membres des forces armées.

On that basis, when we deliver that report to the minister and ask him to take it to cabinet for acceptance by the government, we will then know whether we'll have had a lot of success in having the government understand what the feeling is among people in the armed forces.


3. invite la Commission à retirer le projet de décision concernant le programme de travail annuel Progress pour 2010 et la liste des activités par domaine et à en soumettre un nouveau au comité dès que le Parlement européen, le Conseil et la Commission seront parvenus à un accord sur la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2009)0333) et sur la proposition modifiée (COM(2009)0340);

3. Calls on the Commission to withdraw the draft decision regarding the Progress annual plan of work for 2010 and the list of activities by policy section and to submit a new one to the committee as soon as the European Parliament, Council and Commission have reached an agreement on the Commission’s proposal to the European Parliament and the Council (COM(2009)0333) and its amended proposal (COM(2009)0340);


3. invite la Commission à retirer le projet de programme de travail annuel et à en soumettre un nouveau au comité dès que le Parlement, le Conseil et la Commission seront parvenus à un accord sur la proposition de la Commission relative à l'instrument de microfinancement (COM(2009)0333) et sur la proposition modifiant la décision n° 1672/2006/CE (COM(2009)0340);

3. Calls on the Commission to withdraw the draft annual plan and to submit a new one to the committee as soon as the European Parliament, Council and Commission have reached an agreement on the Commission's proposal on the microfinance facility (COM(2009)0333) and on its proposal amending Decision 1672/2006/EC (COM(2009)0340);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes parvenus à soumettre ce rapport au vote de manière rapide et précise et c’est de bon augure pour l’avenir des chemins de fer européens.

We have managed to guide the report to the vote with a great deal of speed and accuracy, and that augurs well for the future of Europe’s railways.


La Commission souhaiterait bien entendu privilégier une solution ayant fait l'objet de discussions préalables entre les représentants des travailleurs et des employeurs, mais le fait que nous ne soyons pas parvenus à les convaincre de se réunir pour des discussions en juin dernier a contraint la Commission à soumettre un projet de sa propre initiative.

The Commission would of course prefer to give priority to a solution first discussed by representatives of workers and employers, but the fact that we did not manage to persuade them to come to the table for discussions last June forced the Commission to submit a draft on its own initiative.


En ce qui concerne la situation en Irak, il faut souligner qu'en dépit de nos différences, nous, les Européens, sommes parvenus à soumettre le problème aux Nations unies, dans un cadre multilatéral, à faire reconnaître une fois de plus l'autorité du Conseil de sécurité des Nations unies et à encourager la recherche d'une solution qui permette d'éviter, si l'on peut dire, de mettre de l'huile sur le feu au risque d'incendier toute la région.

With regard to the situation in Iraq, it should be emphasised that, despite our differences, we in Europe have managed to ensure that this issue has been addressed in the United Nations, that this has been done within an international framework and also that not only has the authority of the United Nations Security Council been recognised once again but also that an opening has been created that will enable us to avoid, if I might put it this way, fire being poured onto the oil, which would run the major risk of setting the entire region alight.


Ils ont alors repris le dialogue à trois en avril et sont parvenus à s'entendre sur la formulation à soumettre au Parlement européen.

They sat down to trialogue discussion in April and came to an agreement on the wording that would go to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenus à soumettre ->

Date index: 2023-11-16
w