Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'un avertissement
Documents à déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Montants à déposer dans
Montants à porter au crédit de
Montants à verser à
Opposant
Opposante
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne ayant déposé un caveat
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui a déposé un caveat
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pièces à déposer
Titres parvenus à expiration

Vertaling van "parvenus à déposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization


opposant [ opposante | personne qui a déposé un caveat | personne ayant déposé un caveat | auteur d'un avertissement ]

cautioner [ caveator ]


montants à verser à [ montants à déposer dans | montants à porter au crédit de ]

amounts credited to


titres parvenus à expiration

securities which have reached maturity


documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop


déposer un brevet

applying for patents | request patents | apply for patents | prepare patent application


déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes parvenus à déposer tous les volets de notre position de négociation au cours des négociations.

We've been able to table all the elements of our negotiating position in the course of negotiations.


Afin de permettre le traitement approprié des déchets, les consommateurs devraient avoir la responsabilité de veiller à ce que les DEEE parvenus en fin de cycle de vie soient déposés dans des centres de collecte.

In order to make proper treatment possible, consumers should have a responsibility to ensure that end-of-life EEE is taken to collection facilities.


Afin de permettre le traitement approprié des déchets, les consommateurs devraient avoir la responsabilité de veiller à ce que les DEEE parvenus en fin de cycle de vie soient déposés dans des centres de collecte.

In order to make proper treatment possible, consumers should have a responsibility to ensure that end-of-life EEE is taken to collection facilities.


Afin de permettre le traitement approprié des déchets, les consommateurs devraient avoir la responsabilité de veiller à ce que les DEEE parvenus en fin de cycle de vie soient déposés dans des centres de collecte .

In order to make proper treatment possible, consumers should have a responsibility to ensure that end-of-life EEE is taken to collection facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tôt, le ministre de la Justice a déposé un document concernant l'entente à laquelle tous les partis sont parvenus, et j'ai en main la traduction française.

The Minister of Justice earlier tabled a document with reference to the all-party understanding, and I have the French translation.


Grâce à nos discussions constantes avec la Commission et aux nombreux amendements que nous avons déposés, nous sommes également parvenus dans une large mesure à compléter le travail sur le troisième paquet de l’énergie au sein du Parlement.

We did largely succeed in getting the third energy package through Parliament as well, thanks to constant discussions with the Commission and to the many amendments we tabled.


Je voudrais aussi remercier M. El Khadraoui, le rapporteur fictif socialiste, parce que nous sommes parvenus à déposer plusieurs amendements de compromis qui, avec son aide et celle d’autres groupes, ont atténué certains des problèmes, parce qu’il y avait un certain nombre de désaccords.

I would also like to add my thanks to Mr El Khadraoui, the Socialist shadow rapporteur, because we managed to table a number of compromise amendments which, with his help and help from other Groups, have alleviated some of the problems, because there were a number of disagreements.


L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de confirmer à la Chambre, en réponse à la question du leader parlementaire de l'opposition officielle, que nous sommes parvenus à un règlement satisfaisant qui, je l'espère, sera ratifié demain matin par le comité de modernisation et sera déposé à 10 heures à la Chambre des communes.

Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to confirm to the House, through the question of the hon. House leader for the official opposition, that we have arrived, I am very pleased to say, at a satisfactory conclusion which, hopefully, will be ratified tomorrow morning by the modernization committee and tabled at 10 a.m. in the House of Commons.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer des documents qui me sont parvenus du sous-ministre adjoint de la Défense nationale (Matériels), M. Allan Williams.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table documents sent to me by the Assistant Deputy Minister of National Defence (Materiel), Allan Williams.


Les Musulmans, Croates et Serbes sont miraculeusement parvenus à signer un accord afin d'instaurer la paix, de déposer les armes, de poursuivre les criminels de guerre, de protéger les droits de la personne, ainsi que de préparer, pour l'avenir, la paix et la démocratie.

The Muslims, Croats and Serbs have miraculously hammered out a peace settlement to put down their arms, to seek out a prosecute war criminals, to protect human rights, to build for the future peace and democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenus à déposer ->

Date index: 2022-02-21
w