Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Titres parvenus à expiration

Traduction de «parvenus à considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


titres parvenus à expiration

securities which have reached maturity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes ainsi parvenus avec succès à considérablement atténuer les craintes et l'angoisse des familles, qui peuvent ainsi obtenir une information sans parler à qui que ce soit ou, s'ils le veulent, en parlant au personnel qui opère sur cette ligne.

It's been really successful in allaying a lot of fear, concern, and anxiety of the families. They can get information without talking to anyone, or they can get information by talking to the staff who are there.


Une enquête antérieure, menée à la fin des années quatre-vingt-dix (11), a montré qu’après avoir disparu pendant deux ans du marché américain à la suite de l’institution de droits antidumping, les producteurs-exportateurs chinois sont parvenus à considérablement accroître leur présence sur ce marché dans un délai très court.

As mentioned in a previous investigation (11), at the end of the nineties, after a 2-year absence from the US market following the imposition of anti-dumping duties, the Chinese exporting producers managed to significantly increase their presence on that market in a very short period of time.


Je crois qu’avec ces modifications, nous sommes parvenus à une solution raisonnable et équilibrée qui facilitera considérablement la vie des ressortissants des pays tiers résidant légalement dans nos pays.

I believe that, with these changes, we have reached a reasonable, well-balanced solution that will considerably facilitate the lives of the third-country nationals that are residing legally in our countries.


En ce qui concerne le temps nécessaire à la résolution des affaires, mentionné par M Göncz, je dirai simplement que nous sommes parvenus à réduire considérablement ce délai. En moyenne, plus de 50 % - environ 55 % - des affaires sont classées en moins d’un an, soit environ 12 mois.

On the amount of time that it takes to resolve cases, touched on by Mrs Göncz, let me just say that we have now been able to reduce the time very significantly, and on average more than 50% – about 55% – of all cases are now closed in less than a year or in about 12 months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis qu'après des heures de négociations intensives, nous soyons parvenus à un niveau global de crédits de paiement de près de 120 milliards d'euros, correspondant à 0,96 % du PNB de l'Union, grâce, notamment, à la mobilisation de l'instrument de flexibilité qui permettra d'augmenter considérablement les crédits de la PESC, rubrique 4, avec un effort particulier en faveur du Kosovo et de la Palestine.

I am pleased that after hours of intense negotiations we have secured total credits of almost EUR 120 billion, representing 0.96% of the EU's GNP. This is due in particular to use of the flexibility instrument, which will allow us to considerably increase CFSP appropriations (heading 4), with particular emphasis on Kosovo and Palestine.


Nous sommes parvenus à réduire considérablement le harcèlement sexuel dans la fonction publique du Canada, et nos efforts pour éliminer les autres formes de harcèlement seront également couronnés de succès.

The Public Service of Canada has been successful in reducing sexual harassment significantly and our efforts to eliminate other forms of harassment will be equally fruitful.


15. déplore sérieusement le fait que les participants au Sommet ne soient pas parvenus à s'entendre sur des mesures de non-prolifération et de désarmement et insiste sur la nécessité d'intensifier considérablement les travaux et les efforts visant à faire progresser ces domaines;

15. Deeply regrets the Summit's failure to reach agreement on measures for non-proliferation and disarmament and insists that work and efforts to make progress on these issues must considerably intensify;


Nous sommes parvenus à un consensus large et équilibré sur les rectifications à apporter Je souhaite que lors du vote de demain nous puissions nous en tenir à ce qui a été convenu ; le fait de s’écarter du compromis obtenu en commission gênerait considérablement la mise en place d’un marché financier dans l’Union européenne.

We achieved broad and balanced consensus regarding the necessary amendments. I hope that we can remain in agreement in tomorrow’s vote. Any deviation from the line of compromise achieved by the Committee would considerably hamper the creation of financial markets in the European Union.


Dans ma propre circonscription, Etobicoke-Nord, il y a Bayer, compagnie pharmaceutique, BASF Canada, et Parker Amchem, de gros producteurs de produits chimiques et pharmaceutiques qui ont vraiment investi beaucoup d'efforts dans les mesures volontaires et qui sont parvenus à réduire considérablement leurs émissions.

I can look at my own riding of Etobicoke North where I have Bayer, the pharmaceutical company, BASF Canada and Parker Amchem, large chemical and pharmaceutical manufacturers which have really put a great effort into voluntary measures and have achieved some significant reductions in their emissions.


C'est essentiellement grâce à cette procédure, que nous avons adopté à l'occasion de ce projet pilote, que nous sommes parvenus à comprimer considérablement les délais de traitement.

It's primarily through the validation procedure we've put in place through the pilot that we've been able to speed up the process quite considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenus à considérablement ->

Date index: 2023-04-09
w