Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'un consensus
Concertation
Conférence consensuelle
Conférence consensus
Conférence de concertation
Conférence de consensus
Consensus
Consensus de Séoul
Consensus des opinions exprimées
Consensus sur l'essentiel
Création d'un consensus
Décision par consensus
Formation d'un consensus
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Prise de décision par consensus
Recherche de consensus
Réalisation d'un consensus
Titres parvenus à expiration
établissement d'un consensus

Traduction de «parvenus au consensus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
création d'un consensus [ établissement d'un consensus | recherche de consensus | apparition d'un consensus | concertation ]

consensus building


consensus sur l'essentiel | consensus des opinions exprimées | consensus

rough consensus


titres parvenus à expiration

securities which have reached maturity


revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization


conférence de consensus | conférence de concertation | conférence consensuelle | conférence consensus

consensus conference


réalisation d'un consensus | formation d'un consensus

consensus building


Consensus de Séoul sur le développement pour une croissance partagée [ Consensus de Séoul ]

Seoul Development Consensus for Shared Growth


prise de décision par consensus

decision-making by consensus




négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de leur dialogue social, les partenaires sociaux du secteur maritime sont parvenus à un consensus qui revêt une importance majeure pour la présente directive.

In the framework of their social dialogue, the social partners in the maritime sector have reached a common understanding which is of major importance for this Directive.


J'ai la certitude en toute conscience que tous les membres Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires approuvaient ces recommandations, auxquelles nous sommes parvenus par consensus, parce qu'ils croyaient réellement qu'elles amélioreraient le travail des parlementaires.

I believe in all good conscience that the individual members of the Standing Committee on Government Operations and Estimates embraced these recommendations as part of the consensus decision, because they truly believed they would improve our work as parliamentarians.


Je vous dirais très franchement que le Canadien que je suis, membre d'une démocratie de l'Atlantique Nord, trouve un grand espoir dans le fait que nos partis sont parvenus à un large consensus échappant aux lignes de fractions idéologiques traditionnelles, consensus que nous devrions poursuivre dans l'avenir pour faire ressortir certaines différences.

One of the things that gives me hope, frankly, as a Canadian and as a citizen in this sense of the North Atlantic democracies, is that there was indeed a broad consensus that transcended a particular ideological focus, which our parties have and should continue to have, that will emphasize certain differences.


Dr Mowat: Au sein de la communauté de la santé publique, je crois déceler un consensus sur la nécessité d'une forte augmentation des ressources comparable à celle que nous sommes parvenus à fournir pendant la crise du SRAS, jusqu'à un certain point et un consensus sur la nécessité de renforcer encore plus cette capacité.

Dr. Mowat: I perceive a consensus among the public health community on the need to provide the kind of surge capacity that we were able to provide to some extent during SARS, and a consensus that it needs to be further strengthened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la dernière réunion des ministres de l'Énergie canadiens, nous sommes parvenus à un consensus solide sur la nécessité d'accroître nos efforts visant une énergie plus propre, l'efficacité énergétique, une réglementation intelligente ainsi qu'un consensus solide pour ce qui est d'accroître notre collaboration à tous ces égards.

At the recent meeting of Canadian energy ministers, we had a strong consensus on the need to advance our efforts on cleaner energy, on energy efficiency, and on smart regulation, and a strong consensus to increase our collaboration in these areas.


Au cours des travaux menés sous la présidence lituanienne durant l’automne 2013 et poursuivis sous la présidence grecque durant le premier semestre de 2014, les États membres sont parvenus à un consensus de fond sur le fait que le développement de la justice en ligne est une des pierres d’angle du fonctionnement efficace de la justice dans les États membres et au niveau européen.

During the discussions held under the Lithuanian Presidency in autumn 2013 and continued under the Hellenic Presidency in the first half of 2014, there has been substantial consensus among Member States regarding further development of e-Justice as one of the cornerstones of the efficient functioning of justice in the Member States and at European level.


La Commission et les États membres, s'appuyant sur leur expérience et plusieurs analyses, sont parvenus à un consensus selon lequel les politiques de flexicurité peuvent être conçues et mises en œuvre à travers quatre composantes politiques:

The Commission and the Member States, drawing on experience and analytical evidence, have reached a consensus that flexicurity policies can be designed and implemented across four policy components:


À l'issue de la première lecture des propositions de programme-cadre, le Parlement européen et le Conseil sont ainsi parvenus à un large consensus en ce qui concerne le budget général et sa répartition, la structure du programme, les priorités scientifiques et technologiques, et les moyens de mise en œuvre.

Thus at the end of the first reading of the proposals for a Framework Programme, the European Parliament and the Council reached a broad consensus on the general budget and its breakdown, the structure of the programme, the scientific and technological priorities, and the means of implementation.


Le W3C/WAI a fondé ses instructions concernant l'accessibilité du contenu Web sur le consensus auquel sont parvenus les nombreux et divers acteurs de ce secteur.

The World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative has established its guidelines for Web content accessibility based on a consensus developed between a broad range of sector actors.


En ma qualité de président, j'ai été particulièrement heureux de voir que nous étions parvenus à un consensus ou, du moins, à un accord assez général sur le principe du registre des électeurs et que nous étions parvenus à un consensus sur le principe d'une campagne électorale plus courte, étant donné les coûts considérables en jeu et les questions importantes qu'ils soulèvent.

As the chairman, I was particularly pleased to see that in principle there was a general consensus or an acceptance on the issue of a voter registry and that there was a general consensus on the principle of a shorter electoral campaign in view of the costs, the significant cost issues involved.


w