Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Cha
Champ de pétrole mature
Champ de pétrole mûr
Champ de pétrole parvenu à maturité
Champ pétrolifère en pleine maturité
Champ pétrolifère mûr
Champ pétrolifère parvenu à maturité
Feuille à limbe déployé
Obligation en cours
Obligation non parvenue à l'échéance
Obligation non parvenue à échéance
Titre non parvenu à échéance

Vertaling van "parvenue à déployer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
champ de pétrole parvenu à maturité [ champ pétrolifère parvenu à maturité | champ pétrolifère parvenu au terme de son développement | champ de pétrole parvenu au terme de son développement | champ pétrolifère en pleine maturité | champ de pétrole mûr | champ pétrolifère mûr | champ de pétrole mature | cha ]

mature oilfield [ mature oil field ]


Vers une architecture intégrée parvenue à maturité et harmonisée

Evolving Towards a Mature and Aligned Enterprise


obligation non parvenue à échéance

active obligation


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


obligation en cours | obligation non parvenue à l'échéance

active obligation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le fait qu'à la suite du récent tremblement de terre en Haïti, la Commission est, pour la première fois, parvenue à déployer deux modules qui y ont été mis à disposition au titre d'une action préparatoire concernant une capacité de réaction rapide de l'UE, élaborée avec le soutien du Parlement,

– having regard to the fact that, following the recent earthquake in Haiti, the Commission for the first time successfully deployed there two modules made available through a preparatory action on an EU rapid response capability, established with Parliament’s support,


T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation ...[+++]

T. whereas the security and military situation in Somalia remains dangerous and unpredictable; whereas AMISOM has been able to push back the Islamist militia Al Shabaab and has deployed 100 soldiers in Baidoa; whereas Kenya has recently intervened militarily in South-Central Somalia, but was unable to decisively defeat Al Shabaab; whereas the Ethiopian National Defence Forces intervened in the Hiraan region and the Bay region in February 2012; whereas human rights abuses, torture, arbitrary detentions and summary executions, as well as unlawful reprisal attacks against civilians committed by Ethiopian forces and militias loyal to th ...[+++]


La Commission note que, malgré l'échec de la restructuration financière et les arriérés à la fin du premier plan de restructuration, l'entreprise est parvenue à réaliser des bénéfices modestes en 2006 (voir le tableau 1), ce qui confirme que les efforts qu'elle a déployés en termes de restructuration organisationnelle et technologique ont porté leurs fruits.

The Commission notes that despite the failure of the financial restructuring and the financial arrears at the end of the first restructuring period, PZL Dębica managed to record a modest profit in 2006 (see Table 1). This confirms that the company’s organisational and technological restructuring efforts had borne fruit.


D. considérant qu'un état d'urgence, qui permet l'instauration de la loi martiale, est en place dans l'État de Rahkine depuis que les affrontements intercommunautaires ont commencé en juin et considérant qu'à la fin du mois d'octobre, le gouvernement a déclaré un couvre-feu dans les régions touchées et a déployé des forces de sécurités supplémentaires - mesures qui, jusqu'à présent, ne sont pas parvenues à mettre fin aux violences;

D. whereas a state of emergency, which allows the introduction of martial law, has been in place in Rakhine State since the communal clashes began in June 2012, and in late October 2012 the Government declared a curfew in the affected areas and deployed additional security forces – measures which have so far failed to stop the violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'un état d'urgence, qui permet l'instauration de la loi martiale, est en place dans l'État de Rahkine depuis que les affrontements intercommunautaires ont commencé en juin et considérant qu'à la fin du mois d'octobre, le gouvernement a déclaré un couvre-feu dans les régions touchées et a déployé des forces de sécurités supplémentaires - mesures qui, jusqu'à présent, ne sont pas parvenues à mettre fin aux violences;

D. whereas a state of emergency, which allows the introduction of martial law, has been in place in Rakhine State since the communal clashes began in June 2012, and in late October 2012 the Government declared a curfew in the affected areas and deployed additional security forces – measures which have so far failed to stop the violence;


Néanmoins, la Serbie n'est pas encore parvenue à déployer la coopération pleine et entière avec le TPIY qui devrait aboutir à l'arrestation des derniers inculpés encore en fuite.

However, Serbia has not yet achieved full co-operation with the ICTY that should lead to the arrest of the remaining fugitives.


Shinkai Karokhail a été la première à déployer autant d'efforts dans ce processus, mais elle n'est parvenue à modifier que trois articles.

The first person who really did a lot of work in this process was Shinkai Karokhail. She did a lot, but she could only bring changes to three articles.


Le Parti conservateur a déployé beaucoup d'énergie et est parvenu à envoyer au rebut le plan vert proposé par le Parti libéral pendant les élections.

The Conservative Party was aggressive and successful in trashing the green plan proposed by the Liberal Party during the election.


4. déplore le fait que, en dépit des efforts déployés dans ce sens, l'on ne soit pas parvenu à trouver une solution adéquate au conflit sous les auspices du Conseil de sécurité des Nations unies, et estime que l'ONU doit continuer à jouer un rôle central au cours de cette crise et après celle-ci;

4. Deplores the fact that, despite the efforts made, agreement on an appropriate solution to the conflict could not be reached under the auspices of the United Nations Security Council, and believes that the UN must continue to play a central role during and after the current crisis;


Bien qu'il ne soit pas parvenu à proposer des objectifs fixés d'un commun accord, le Conseil de Lisbonne a déterminé les premières mesures qui devraient guider les efforts déployés afin de renforcer la coopération de l'UE en matière de politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

Although, it fell short of putting forward commonly agreed targets, Lisbon set out the first measures which should guide the efforts to step up EU co-operation on policies for combating poverty and social exclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenue à déployer ->

Date index: 2022-03-09
w