Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cha
Champ de pétrole mature
Champ de pétrole mûr
Champ de pétrole parvenu à maturité
Champ pétrolifère en pleine maturité
Champ pétrolifère mûr
Champ pétrolifère parvenu à maturité
Mercédaires
Obligation en cours
Obligation non parvenue à l'échéance
Ordre de Notre-Dame de la Merci
Pères de la Merci
Titre non parvenu à échéance
Titre parvenu à échéance

Vertaling van "parvenu merci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
champ de pétrole parvenu à maturité [ champ pétrolifère parvenu à maturité | champ pétrolifère parvenu au terme de son développement | champ de pétrole parvenu au terme de son développement | champ pétrolifère en pleine maturité | champ de pétrole mûr | champ pétrolifère mûr | champ de pétrole mature | cha ]

mature oilfield [ mature oil field ]


Ordre de la Bienheureuse Vierge Marie de la Merci pour la Rédemption des Captifs [ Ordre de Notre-Dame de la Merci | Mercédaires | Pères de la Merci ]

Order of Our Lady of Mercy [ Mercedarians | Knights of St Eulalia ]






obligation en cours | obligation non parvenue à l'échéance

active obligation


Vers une architecture intégrée parvenue à maturité et harmonisée

Evolving Towards a Mature and Aligned Enterprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis par ailleurs très heureuse que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen soit parvenu, au terme d’une lutte sans merci, à s’assurer que le projet de résolution du Parlement européen sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui évoque la clause sociale.

I am also very pleased that we in the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament have succeeded, after a hard struggle, in ensuring that the social clause is included in the European Parliament’s position when we vote on this issue today.


Merci aussi pour les conclusions auxquelles il est parvenu à faire aboutir le Conseil européen s’agissant de la ratification de la Constitution.

I thank him, too, for the conclusions to which he managed to bring the European Council with regard to ratification of the Constitution.


Merci beaucoup (1230) [Français] M. Réal Ménard: Madame la présidente, l'information qui nous est parvenue, à savoir que le gouvernement ne présentait d'amendement à aucun des articles, est-elle exacte?

Thank you very much (1230) [Translation] Mr. Réal Ménard: Madam Chair, the information we've been given is that the government will not be presenting amendments to any of the clauses. Is that correct?


- (NL) Merci, Monsieur le Président, je suis ravie de l’accord en première lecture sur les services d’information fluviale, et au nom du groupe PPE-DE, je voudrais également vivement remercier le rapporteur pour tous ses efforts et la féliciter du résultat auquel elle est parvenue, car il s’agit d’une proposition importante pour l’amélioration de la sécurité de la navigation intérieure.

– (NL) Thank you, Mr President, I am delighted with the agreement at first reading on River Information Services, and on behalf of the PPE-DE Group, I should also like to thank this rapporteur warmly for all her efforts and congratulate her on the result that has been achieved, for this is an important proposal for improving safety in inland navigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois également que le temps fera son œuvre. Je suis également parvenu - merci pour le soutien qui m'a été apporté - à introduire ou à réintroduire un principe, à savoir que les services publics puissent avoir de manière limitée et pour de bons motifs la priorité, bien évidemment pas pour gêner la partie la plus importante du trafic, à savoir le trafic économique, le trafic de marchandises, car nous voulons le réorienter de la route vers le rail.

I shall, too, and I also thank you for your support in getting a particular principle introduced, or reintroduced, namely that, to a limited extent and where there is good reason for doing so, public services can have priority, of course not to hinder the most important part of traffic, namely commercial traffic, freight traffic, which is the most important since that is what we particularly want to shift from road to rail.


Merci (1110) Le président: Monsieur Lavertu, je dois dire que la réponse nous est parvenue, mais possiblement un ou deux jours trop tard.

Thank you (1110) The Chair: I should tell you, Mr. Lavertu, that we did get the answer, but it was perhaps one or two days late.


Gaëtan Delisle, président, Association des membres de la police montée du Québec : Merci, monsieur le président, de nous avoir invités à vous parler de ce que nous croyons comprendre du message qui nous est parvenu, à savoir s'il y a eu des changements depuis que le projet de loi C-42 a été publié, quels sont les changements qui ont réellement été apportés, et est-ce que ces changements apportent du bien à l'organisation?

Gaëtan Delisle, President, Association des membres de la police montée du Québec: Thank you, Mr. Chair, for inviting us to address the committee regarding our understanding of the issues we were asked to comment on: whether any changes have been made since Bill C-42's publication, what changes have actually been made, and are they doing the organization any good?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenu merci ->

Date index: 2021-04-13
w