Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à atteindre des résultats
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Conclure
Diffuser
Faire parvenir à
Former
Parvenir à
Parvenir à apporter une solution au différend
Parvenir à atteindre des résultats
Parvenir à maturité
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Venir à maturité
Vraiment primaire
échoir

Traduction de «parvenir à vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


parvenir à atteindre des résultats [ arriver à atteindre des résultats ]

achieve outcomes






Amélioration des cultures par la biotechnologie et par des méthodes classiques pour parvenir à une agriculture viable dans les régions tropicales semi-arides

Biotechnology and Conventional Crop Improvement for Sustainable Agriculture in the Semi-Arid Tropics


parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement




afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...

in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...


parvenir à apporter une solution au différend

to reach agreement on a solution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment parvenir à vraiment bien utiliser l'énergie?

How do we use energy really well?


(6) Dans quels domaines le pouvoir d’appréciation que confèrent les dispositions actuelles de la directive aux États membres devrait-il être limité afin de parvenir à un cadre vraiment homogène où le traitement serait d'un niveau adéquat?

(6) In what areas should the current wide margin of discretion allowed by the Directive's provisions be limited in order to achieve a meaningful level-playing field, at an appropriate standard of treatment?


La stratégie Europe 2020 a pour objectif phare de faire passer le pourcentage de diplômés de l’enseignement supérieur à 40 %. Pour y parvenir, il convient, notamment, de garantir des passerelles vraiment ouvertes entre l’EFP et l’enseignement supérieur et de soutenir énergiquement l’EFP de niveau tertiaire.

Contributing to the Europe 2020 headline target of boosting the share of tertiary graduates to 40%, genuinely open pathways between VET and HE have to be ensured as well as tertiary VET should be strongly supported.


Les agriculteurs et d'autres entreprises font les frais depuis des années de la piètre qualité des services de transport ferroviaire de marchandises sans parvenir à vraiment retenir l'attention d'Ottawa.

For years, farmers and other businesses have been paying the price for the poor quality of rail freight services, and have not managed to get Ottawa's attention. The NDP's position is simple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut du courage et de la détermination pour achever la traversée de ce gué qui menace à présent de tout emporter. Il nous faut parvenir à une Europe vraiment politique, proche de ses citoyens, disposant d’un gouvernement économique, d’un budget, d’une banque centrale et parlant d’une voix unique et forte au reste du monde, et en finir avec l’image d’institutions inaccessibles, isolées dans une sorte de tour d’ivoire et cachées derrière une bureaucratie autocentrée.

We must have the courage and determination to finish crossing the slough of despond which currently threatens to engulf us and to press on towards a genuinely political Europe which is close to its citizens and has an economic government, a budget, a central bank and a strong, united voice in the world. We must put an end to the image of remote, ivory-tower institutions encrusted with a bureaucracy that serves its own ends.


La stratégie Europe 2020 a pour objectif phare de faire passer le pourcentage de diplômés de l’enseignement supérieur à 40 %. Pour y parvenir, il convient, notamment, de garantir des passerelles vraiment ouvertes entre l’EFP et l’enseignement supérieur et de soutenir énergiquement l’EFP de niveau tertiaire.

Contributing to the Europe 2020 headline target of boosting the share of tertiary graduates to 40%, genuinely open pathways between VET and HE have to be ensured as well as tertiary VET should be strongly supported.


(6) Dans quels domaines le pouvoir d’appréciation que confèrent les dispositions actuelles de la directive aux États membres devrait-il être limité afin de parvenir à un cadre vraiment homogène où le traitement serait d'un niveau adéquat?

(6) In what areas should the current wide margin of discretion allowed by the Directive's provisions be limited in order to achieve a meaningful level-playing field, at an appropriate standard of treatment?


Les accords d'achat groupé restreignent la concurrence par objet lorsqu'ils ne portent pas vraiment sur des achats groupés, mais qu'ils sont utilisés pour parvenir à une entente déguisée, c'est-à-dire à des pratiques interdites telles que la fixation des prix, la limitation de la production ou la répartition des marchés.

Joint purchasing arrangements restrict competition by object if they do not truly concern joint purchasing, but serve as a tool to engage in a disguised cartel, that is to say, otherwise prohibited price fixing, output limitation or market allocation.


Là est vraiment le vif du sujet: la politique et l’organisation politique ne peuvent fonctionner que s’il existe un consensus sur la communauté de vues à laquelle nous souscrivons, et sur la manière d’y parvenir.

This is really the heart of the matter: policy and polity can only function if there is a consensus on the communality agreed, and on the way to get there.


Il sera très difficile d'atteindre l'objectif fixé, et nous ne pensons pas vraiment pouvoir y parvenir sans que des mesures draconiennes soient prises, si l'objectif est vraiment la stabilisation en l'an 2010 ou avant.

Getting there from here is very difficult, and we don't really think you can get there without taking drastic measures, if indeed stabilization by 2010 is going to be the target.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir à vraiment ->

Date index: 2024-11-01
w