Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à atteindre des résultats
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Conclure
Diffuser
En n'importe quel temps
En tout temps
Faire parvenir à
Former
Parvenir à
Parvenir à atteindre des résultats
Parvenir à maturité
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Renonciation à toute mesure ou peine
Renonciation à toute peine ou mesure
Sécurite s'étendant à tout le continent
Venir à maturité
à tout moment
à toute heure
à toute époque
échoir

Vertaling van "parvenir à tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


parvenir à atteindre des résultats [ arriver à atteindre des résultats ]

achieve outcomes






renonciation à toute mesure ou peine | renonciation à toute peine ou mesure

non-imposition of measures or penalties | non-imposition of measures or sentences


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


curite s'étendant à tout le continent

continent-wide security


parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- un engagement de la part de l'UE de parvenir en tout état de cause à une réduction d'au moins 20% des émissions de GES en 2020 par rapport à 1990.

- an EU commitment now to achieve, in any event, at least a 20% reduction of greenhouse gases by 2020 compared to 1990.


Un effort concerté doit donc être déployé pour parvenir de toute urgence à une solution techniquement sûre et opérationnelle.

A concerted effort should be launched to deliver a technically secure and operational solution as a matter of utmost urgency.


- approuver dès à présent un engagement de la part de l'UE de parvenir en tout état de cause à une réduction d'au moins 20% des émissions de gaz à effet de serre en 2020 par rapport à 1990.

- endorse already now an EU commitment to achieve, in any event, at least a 20% reduction of greenhouse gases by 2020 compared to 1990.


31 (1) Lorsqu’elle fait parvenir une copie des documents déposés par la Commission aux autres parties, la section de l’assurance-emploi fait parvenir à toutes les parties :

31 (1) The Employment Insurance Section must, at the time it sends copies of the documents filed by the Commission to the other parties, send all the parties


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces comptes sont conformes aux normes comptables internationales adoptées par la Communauté Ö l’Union Õ. Lorsque, en raison de son statut juridique, le prestataire de services ne peut se conformer entièrement aux normes comptables internationales, il s'efforce d'y parvenir dans toute la mesure du possible.

These accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Community Ö Union Õ. Where, owing to the legal status of the service provider, full compliance with the international accounting standards is not possible, the provider shall endeavour to achieve such compliance to the maximum possible extent.


4. L'UE demande une nouvelle fois au Conseil de sécurité des Nations unies de parvenir de toute urgence à un accord sur une résolution sur la Syrie visant à obtenir la fin des violences et un accès immédiat et sans entraves des organisations humanitaires, et conduisant à un processus politique qui réponde aux aspirations du peuple syrien.

4. The EU reiterates its call for the UN Security Council to agree urgently on a resolution on Syria in order to obtain the cessation of violence, immediate and unhindered humanitarian access and leading to a political process in response to the aspirations of the Syrian people.


Le Conseil demande à toutes les parties de s'abstenir de recourir à la violence, d'honorer les accords de cessez-le-feu antérieurs et de parvenir, de toute urgence et sans conditions préalables, à un accord global ouvert à tous.

The Council calls upon all parties to refrain from violence, honour previous cease fire agreements and to reach urgently and without preconditions a comprehensive and inclusive agreement.


Je tiens à informer mes collègues que j'ai fait parvenir une lettre au ministre, dont le sous-ministre et le président du comité ont obtenu une copie, pour lui demander de me faire parvenir directement tout document pertinent, qu'il soit dans une langue ou dans l'autre.

As a courtesy to all colleagues, I've written the minister and have copied the deputy minister and the chairman asking for any documents that are available in either language to be sent to me personally.


Lorsque, en raison de son statut juridique, le prestataire de services ne peut se conformer entièrement aux normes comptables internationales, il s'efforce d'y parvenir dans toute la mesure du possible.

Where, owing to the legal status of the service provider, full compliance with the international accounting standards is not possible, the provider shall endeavour to achieve such compliance to the maximum possible extent.


A cet égard, comme le Premier Ministre l'a lui-même reconnu, des progrès restent à accomplir et l'Union européenne lance un appel: - au gouvernement, qui dispose désormais de tous les pouvoirs nécessaires, pour qu'il mette tout en oeuvre pour y parvenir; - à toutes les forces politiques, y compris celles de l'oppositiion, et à tous les responsables de la société civile, pour participer pacifiquement à ce mouvement.

In this regard, as the Prime Minister himself has recognized, further progress needs to be made, and the European Union appeals: - to the government, which now has all the necessary powers at its disposal, to do its utmost to achieve these goals; - to all political forces, including the opposition and all elements of civil society, to participate peacefully in this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir à tout ->

Date index: 2022-10-04
w