– souligne qu'il est urgent d'arrêter une stratégie de l'Union sur l'égalité entre les hommes et les femmes, fondée sur la Déclaration et le programme d'action Pékin et couvrant les douze domaines critiques; le principal objectif serait de mettre en œuvre toutes les mesur
es nécessaires pour parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes, à commencer par une structure/un cadre pour les droits des femmes au niv
eau européen; sans cette structure et sans cette stratégie, les femmes et les jeunes filles en Europe ne verront pas leur
...[+++]s droits respectés ou ne seront pas égales aux hommes ni égales entre elles; cette stratégie devrait être considérée comme la réponse politique des institutions européennes aux problèmes auxquels sont toujours confrontées les femmes 20 ans après l'adoption du programme d'action de Pékin, et être soutenue en ce sens; il y va de la crédibilité de l'Union dans le domaine des droits de l'homme en général, tant au niveau européen que sur la scène internationale; – emphasises the urgent need to realise an EU strategy on equality between women and men, based on the Beijing Declaration and Platform For Action and addressing its twelve critical areas of concern; the main objective should be to impl
ement all the necessary steps to achieve equality between women and men, starting with an architecture/framework for women’s rights at European level; without this structure, and without the strategy, women and girls in Europe will not see their rights respected or be equal (with men, and among themselves); the strategy should be understood and supported as the strategic political answer by the European
...[+++] institutions to the challenges that women face 20 years after the adoption of the Beijing Platform for Action; this is about the EU’s credibility when it comes to human rights in general, both in Europe and on the international scene;