Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure
Former
La présente décision entre en vigueur le
Négocier des compromis
Parvenir à
Parvenir à un consensus
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Traduction de «parvenir aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Steps Required to Give a Band Access to the IRS


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. se félicite que, dans la récente déclaration conjointe UE-Chine sur les changements climatiques, adoptée lors du sommet du 29 juin 2015, les deux parties aient exprimé leur volonté de travailler ensemble pour parvenir à un accord ambitieux et juridiquement contraignant à la conférence de Paris sur les changements climatiques en 2015; invite toutes les parties à la conférence à aller de l'avant en s'appuyant sur la dynamique créée par les déclarations UE-Chine et États-Unis-Chine relatives aux changements climatiques; insiste sur ...[+++]

22. Welcomes the fact that in the recent EU-China Joint Statement on Climate Change, adopted at the 29 June 2015 summit, both sides expressed their commitment to work together to reach an ambitious and legally binding agreement at the Paris Climate Conference in 2015; urges all parties to the conference to build on the momentum created by the EU-China and US-China climate change statements; stresses the need to cooperate in the field of energy in order to tackle jointly the multiple challenges related to energy security and global energy architecture;


15. déplore que les PME n'aient pas encore réussi à exploiter le potentiel du marché unique et rappelle que, dans l'UE-27, seuls 25 % des PME exportent; demande à la Commission et aux États membres de travailler de concert pour renforcer l'intégration du marché unique et de redoubler d'efforts afin de partager les bonnes pratiques de simplification administrative et de parvenir à harmonisation réglementaire plus poussée entre États membres; salue la conclusion du programme de Doha pour le développement (PDD) lors de la 9 conférence ...[+++]

15. Considers it regrettable that SMEs have not, as yet, managed to tap into the potential of the single market, and recalls that only 25 % of SMEs in the EU-27 are exporters; calls on the Commission and the Member States to work together to improve the integration of the single market, and to do more to share best practice in relation to simple paperwork and achieve better regulatory cooperation across the Member States; welcomes the conclusion of the Doha Development Agenda (DDA) at the ninth WTO ministerial conference of December 2013 and hopes the agreement will facilitate greater opportunities for trade, particularly for SMEs; we ...[+++]


Je me joins à ceux qui: 1. regrettent que l’impasse politique postélectorale n’ait pas été résolue de façon pacifique et que tous les efforts diplomatiques pour y parvenir aient échoué

I join my voice to those who: 1. Regret that the post election political deadlock was not solved peacefully and all diplomatic efforts to this end have not been successful


veille à ce que des éléments de preuve suffisants aient été rassemblés pour permettre de parvenir à un avis concluant, avec une assurance raisonnable, à l’absence d’inexactitudes importantes dans la déclaration.

ensure that sufficient evidence has been gathered to be able to give a verification opinion with reasonable assurance that the report is free from material misstatements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons similaires, il se peut que les concurrents actuels aient été marginalisés ou aient quitté le marché, ou que des concurrents potentiels aient cherché à pénétrer sur le marché sans y parvenir,

For similar reasons, actual competitors may have been marginalised or may have exited, or potential competitors may have tried to enter and failed,


parvenir à au moins 85 % des jeunes de 22 ans aient achevé l'enseignement secondaire supérieur (source Eurostat, enquête sur les forces de travail).

ensure that at least 85 % of 22-year-olds have completed upper secondary education (source: Eurostat, Labour Force Survey).


parvenir à au moins 85 % des jeunes de 22 ans aient achevé l'enseignement secondaire supérieur (source Eurostat, enquête sur les forces de travail).

ensure that at least 85 % of 22-year-olds have completed upper secondary education (source: Eurostat, Labour Force Survey).


2. Les États membres peuvent accorder aux entreprises visées au paragraphe 1 et qui, à l'expiration du délai de cinq ans, n'ont pas atteint la marge de solvabilité requise, un délai supplémentaire ne pouvant excéder deux ans, à condition que, conformément à l'article 37, elles aient soumis à l'approbation des autorités compétentes les dispositions qu'elles se proposent de prendre pour y parvenir.

2. Member States may allow any undertakings referred to in paragraph 1, which upon the expiry of the five-year period have not fully established the required solvency margin, a further period not exceeding two years in which to do so provided that such undertakings have, in accordance with Article 37, submitted for the approval of the competent authorities, the measures which they propose to take for such purpose.


Sachant que les pays industrialisés doivent réduire leurs émissions de plus de 50 % pour que les pays en développement aient la moindre chance de parvenir à un certain niveau de prospérité, cela montre l’ampleur de la tâche et la mesquinerie de la discussion entre les États membres autour de ce premier pas très modeste, avouons-le.

The magnitude of the task and the pettiness of the discussions between the Member States about this first step – which is, after all, a very modest one – is shown if we work on the basis that the industrialised countries need to reduce by over 50% in order for the developing countries to have any kind of chance of achieving some sort of prosperity for themselves.


Dans ce contexte, le Conseil regrette profondément que les taliban aient entravé à plusieurs reprises l'acheminement de l'aide humanitaire, harcelé les ONG, détruit les infrastructures humanitaires, refusé de coopérer avec les institutions internationales et, tout récemment, exigé que les convois qui tentent de faire parvenir l'aide humanitaire aux Afghans qui en ont besoin acquittent des péages.

In this context, the Council deeply regrets that the Taliban regime has, on several occasions, obstructed the delivery of humanitarian aid, harassed NGOs, destroyed humanitarian buildings, refused to cooperate with international institutions and, very recently, demanded that convoys, trying to deliver humanitarian aid to the needy Afghan people, pay road tolls.




D'autres ont cherché : conclure     former     négocier des compromis     parvenir à     parvenir à un consensus     parvenir aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir aient ->

Date index: 2023-02-17
w