Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "parvenions aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moins, avec les anciennes technologies, nous parvenions à mieux recycler et à mieux réutiliser qu'avec certaines matières plastiques ou matières synthétiques que nous utilisons aujourd'hui.

At least some of the old technology we were better able to recycle and reuse than some of the plastic and synthetic materials we are bringing out today.


J'espère que j'obtiendrai l'appui des membres du comité en vue de compléter l'examen des amendements proposés — à moins, bien sûr, que, par miracle, nous y parvenions aujourd'hui.

I'm hoping I will get the support to complete the review of the proposed amendments by members of the committee unless, of course, miraculously, we complete it today.


Je serais très heureuse que nous parvenions à mettre un terme définitif aux expériences animales dès aujourd’hui, mais nous en sommes encore bien loin.

I would be very happy if we were able to stop animal experiments completely today.


S’agissant de la coopération renforcée, j’estime que la Commission – et je vous félicite, Monsieur le Commissaire, de la position que vous avez exprimée aujourd’hui – devrait encore faire progresser ce dossier de manière à ce que nous parvenions, si possible, au point où la coopération renforcée est acceptable.

As far as enhanced cooperation is concerned, I take the view that the Commission – and I congratulate you Commissioner on the position which you took today – should advance this matter even further so that we arrive, if possible, at the point at which enhanced cooperation is acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai lu aujourd’hui, à propos de REACH, l’ampleur des économies que nous pourrions réaliser en termes de dépenses pour la santé si nous parvenions à améliorer la situation.

I read today, with regard to REACH, the amount by which we could reduce healthcare expenditure if we managed to improve this situation.


Comme le souligne le récent livre vert sur la politique énergétique, 70 % des besoins énergétiques de l’Union - contre 50 % seulement aujourd’hui - devront être couverts par des produits importés, à moins que nous parvenions à rendre notre énergie domestique plus compétitive au cours des prochaines décennies.

As the recent Green Paper on energy policy tells us, unless we can make our domestic energy more competitive in the next couple of decades, 70% of the Union’s energy requirements will have to be met by imported products, compared to a figure of only 50% today.


Je voudrais que nous parvenions aujourd'hui et demain encore à nous prononcer sur les modalités de garantie de la Communauté à la Banque européenne d'investissement, la BEI, car nous voudrions, si possible, prendre une décision avant le Conseil et aussi procéder à certains amendements sur lesquels je vais revenir en détail.

However, today and tomorrow I should like to be able to vote on the procedures of guarantees by the Community for the European Investment Bank, the EIB for short, because if possible, we want to decide before the Council and because we also want to make certain changes, which I shall refer to in detail.


Le gouvernement devra écouter les députés de tous les partis et présenter des amendements pour que nous parvenions à un consensus acceptable pour tous les Canadiens (1620) M. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est un honneur de pouvoir parler aujourd'hui de cette question.

The government should listen to members from all parties and put forward amendments so we can arrive at a consensus that is good for all Canadians (1620) Mr. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is an honour to have the opportunity today to speak to this issue.


Il est important tout d'abord que nous parvenions à nous entendre sur la raison pour laquelle nous en sommes arrivés à ce stade-ci aujourd'hui.

It is important first of all that we come to some kind of understanding as to how we arrived at this point today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenions aujourd ->

Date index: 2021-02-01
w