Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Canada
Réexamen au titre de l'expiration des mesures
Réexamen de mesures parvenant à expiration

Traduction de «parvenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réexamen au titre de l'expiration des mesures | réexamen de mesures parvenant à expiration

expiry review | expiry review investigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réceptionner et acheminer le courrier parvenant à l’institution (vérification, tri, enregistrement colis et courrier recommandé, service aux clients).

Taking receipt of and forwarding mail sent to Parliament (verification, sorting, recording of packages and registered mail, client support).


Le parent gagnera d'autant plus le respect de son enfant en parvenant à le faire obéir avec son intelligence.

Parents will earn more respect from their child if they can convince the child to obey by using their intelligence.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility, availability and sustainable use of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.


Elle met également l'accent sur l'importance de renforcer la croissance de l'économie européenne tout en parvenant à un niveau d'emploi élevé, en ayant une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et de l'énergie et en assurant la cohésion sociale.

It also emphasises the importance of reinforcing the growth of the European economy while delivering a high level of employment, a low-carbon, resource- and energy-efficient economy and social cohesion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'intérieur de l'Europe également, le retard en matière d'innovation persiste, l'Union ne parvenant souvent pas à transformer la connaissance et le développement technologiques en produits et en processus commerciaux.

Also within Europe, the innovation gap persists, as the Union too often fails to transform knowledge and technological development into commercial products and processes.


Le Canada [.] a conclu une entente afin que l'information parvenant à NORAD soit partagée aux fins de la défense antimissile.

Canada .worked out a deal so that information that came to NORAD would be shared for missile defence purposes.


Même si le pourcentage de bénéficiaires parvenant à un résultat positif est légèrement inférieur aux objectifs fixés, le chiffre final n'en sera probablement pas très éloigné.

Although the proportion of beneficiaries achieving a positive outcome is slightly below the target, the final figure will probably be near target.


.aux États dotés d'armes nucléaires de s'engager sans équivoque à procéder promptement et en totalité à l'élimination de leurs arsenaux nucléaires et d'entreprendre sans tarder des négociations et de les mener à bien rapidement, parvenant ainsi au désarmement nucléaire auquel ils sont tenus conformément à l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

.calls upon the nuclear-weapon States to make an unequivocal undertaking to accomplish the speedy and total elimination of their nuclear arsenals and to engage without delay in an accelerated process of negotiations, thus achieving the nuclear disarmament, to which they are committed under Article VI of the NPT.


Deuxièmement, si cela se produit effectivement, nous retrouverons-nous dans une situation semblable à celle que nous avons connue à de nombreuses reprises, le projet de loi ne nous parvenant qu'à la onzième heure, ce qui nous oblige à l'expédier sans avoir l'occasion de l'étudier vraiment?

Second, if it is to be the case, will we be in a situation similar to the one we have been put in on many, many occasions, where the bill does not come in until the eleventh hour and we are forced to deal with it without the opportunity to give it any real consideration?


L'objectif commun de ces organismes a toujours été de promouvoir l'uniformisation du droit international, maritime, commercial et de la marine marchande afin de simplifier les échanges commerciaux en parvenant au plus haut degré possible d'harmonisation internationale.

The common goal of these organizations has always been to promote uniformity of international, maritime, shipping and trade law in order to simplify trade by achieving the highest degree of international harmonization possible.




D'autres ont cherché : parvenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenant ->

Date index: 2021-08-07
w