Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien numéro
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Disponible
Déjà paru
En librairie
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Nouvelle officieuse parue dans les journaux
Numéro antérieur
Numéro déjà paru
Tout ce qui a paru

Vertaling van "paru tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande permanente de tout ce qui a paru sur la question

profiled bulletins




nouvelle officieuse parue dans les journaux

inspired press report


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


en librairie [ déjà paru | disponible ]

in-print status


numéro antérieur [ numéro déjà paru | ancien numéro ]

back number [ back issue | back copy | past issue ]




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre Nicholson a dit, et ça m'a paru tout à fait sensé, qu'avec ce projet de loi, le gouvernement cherchait à enrayer une situation provoquée par le crime organisé — il a bien dit « crime organisé » — et était prêt à tout faire pour que ces criminels ne sévissent plus dans la rue.

We heard from Minister Nicholson, and it certainly rang true with me, that with this particular amendment or these amendments, the government is aiming at a situation that is driven by organized crime — he used the words ``organized crime'' — wanting to get these people off the streets and to use any means that would diminish their presence.


En fait, un article paru tout récemment dans la section affaires du journal nous annonçait qu'une entreprise américaine avait dû déclarer faillite, elle qui était pourtant considérée comme un chef de file de la production d'énergie solaire.

In fact, there was a very recent piece in the papers' report on business that a U.S. company that was held up as a flagship solar producer has now filed for bankruptcy.


9. rappelle que le Parlement est la première institution de l'Union à avoir présenté sa vision du CFP 2014-2020 et évoqué la nécessité de réformer le financement du budget de l'Union dans le rapport de sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 (SURE), paru en juin 2011; estime qu'en se préparant bien l'avance, le Parlement est parvenu à dégager un large consensus sur les priorités politiques et à rester uni tout au long des négociations; estime en outre ...[+++]

9. Recalls that Parliament was the first EU institution to present its vision on the MFF 2014-2020 and the need to reform the financing of the EU budget, with the report of its specialised SURE Committee, in June 2011; believes that this early preparation helped Parliament to establish a large consensus on political priorities and remain united throughout the subsequent negotiating process; considers further that this report provided guidance for the Commission in drafting its own proposals on the MFF and own resources and appreciates the regular political dialogue that was established between the two institutions at all stages of the preparation of this r ...[+++]


9. soutient, comme cela est demandé dans la modification de la loi électorale récemment parue au journal officiel et dans ce contexte électoral, la participation active de la commission des droits de l'homme, qui devrait traiter la question urgente des droits de l'homme de façon indépendante et en toute transparence et enquêter sur les plaintes relatives aux abus des droits de l'homme, prodiguer des conseils en vue de l'élaboration d'une législation protégeant les droits de l'homme, ainsi que promouvoir et protéger les droits de l'hom ...[+++]

9. Supports, as mandated in the recently gazetted Amendment to the Electoral Act and in this electoral context, the active participation of the Human Rights Commission, which should deal independently and transparently with the pressing human rights issues and is expected to investigate human rights complaints, to advise on human-rights-friendly legislation, and to promote and protect human rights in general;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le parti ne fait pas le poids, il devrait faire une campagne en vue de s'assurer que les électeurs ne s'y intéressent pas (1030) M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, j'osais espérer avoir suffisamment de temps pour poser d'autres questions car le ministre n'a vraiment pas répondu à celle que je lui ai posée, bien qu'il m'ait paru tout à fait heureux de se retourner et de faire le mort pour la Cour suprême du Canada, comme si la Chambre n'avait aucune importance.

If the party is not good enough, then it should campaign to ensure that voters are not interested in it (1030) Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, I was rather hoping there would be enough time for me to ask some further questions because the minister really did not answer my question, although he seemed quite happy to roll over and play dead for the Supreme Court of Canada, as if this place does not matter.


S’il nous a donc paru plus sage de nous limiter dans notre rapport à en souligner l’importance en attendant de voir ce que nous réserve l’avenir proche, je voudrais profiter de l’occasion qui m’est ici donnée pour évoquer cette question qui me paraît essentielle et touche finalement au fondement même de toute démarche de coopération, voire même de tout projet politique.

If, therefore, we thought it wiser to confine ourselves in our report to emphasising the importance of this aspect while waiting to see what the near future holds for us, I should like to take this opportunity to raise this issue which I think is vital and ultimately has bearing on the very basis of any cooperative initiative or even, indeed, of any political project.


La Commission a proposé 16 exceptions, ce qui nous a paru tout à fait excessif.

The Commission suggested 16 exceptions, which we felt was far too many.


Les objectifs concernant l'amélioration de la compréhension des racines profondes du problème et des nouvelles dynamiques sous lesquelles il se manifeste, dans son ampleur et dans ses développements, et surtout l'intervention en faveur de ceux qui doivent mettre en œuvre les bonnes pratiques ci-dessus, nous ont paru tout à fait convaincants.

We felt that the objectives relating to enhancing in-depth understanding of the issue and its new forms, scale and development and, most importantly, action supporting those who have to implement these good practices, were entirely convincing.


Si l'enseignement de ce cours du programme scolaire est protégé par la Constitution, et à la lumière des questions de mes collègues les sénateurs Rompkey et Murray au sujet de ce que nous a dit le ministre Grimes concernant la possibilité pour les gens de présenter au ministère de l'Éducation une demande de cours d'enseignement religieux confessionnel, si cela est administrativement possible—selon les termes utilisés par le ministre et qui m'ont paru tout de suite évidents—les Terre-Neuviens pourraient obtenir un tel cours.

By placing the teaching of this course of the curriculum in the Constitution, and in light of the questions of my colleagues Senator Rompkey and Senator Murray about what we have been told by Minister Grimes to the effect that people can come forward with a proposal for the Department of Education that a denomination-specific religious education course be offered, and if administratively feasible—these were the words that were used by the minister, and quite frankly made imminent sense to me—people could opt for that course.


M. Grant Hill: J'ai écouté l'intervention de M. Blaikie et ses remarques m'ont paru tout à fait pertinentes.

Mr. Grant Hill: I listened to the intervention of Mr. Blaikie and found his comments to be fairly pertinent.




Anderen hebben gezocht naar : ancien numéro     disponible     déjà paru     en librairie     femme à tout faire     homme à tout faire     homme à tout faire femme à tout faire     numéro antérieur     numéro déjà paru     tout ce qui a paru     paru tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru tout ->

Date index: 2021-07-23
w