Lors de votre présentation, j'ai constaté que tout commençait dans les communautés de base et je me demandais s'il existait quelque part dans votre ministère un quelconque inventaire permettant de savoir si, en général, les communautés disposent des installations sportives nécessaires au Canada, de façon à ce que les centres que vous établissez un peu partout puissent être nourris—si je puis utiliser cette expression—par la clientèle qui vient de cette région-là.
In your presentation, I noticed that everything started at the community level, and I was wondering whether somewhere in your department there is an inventory that shows whether communities, generally speaking, have the necessary sport facilities in Canada. In this way, you can ensure that the centres you're establishing throughout the country could be supplied—if I may use that term—by people from the region.