Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 guides venus de fonte avec le corps
Abus d'une substance psycho-active
Aiguille-de-berger
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation des partis
Paranoïa
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Partis politiques
Peigne de Vénus
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus
Toute partie
UNIP

Traduction de «partis sont venus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]


3 guides venus de fonte avec le corps

3 guides cast integral with body


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

Combined traumatic amputation of (part of) finger(s) with other parts of wrist and hand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


organisation des partis

party organisation [ party organization ]


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
déplore une pénurie croissante en compétences dans nombre de ces professions et invite les États membres à œuvrer, en partenariat avec l'industrie, les organismes de recherche et les autres parties intéressées, à la conception de leur prochain programme de développement rural, y compris les partenariats européens d'innovation (PEI), afin de déterminer les occasions de soutenir en ces domaines le développement des compétences et le transfert des connaissances, par exemple en organisant des formations et des apprentissages pour les jeunes agriculteurs et les nouveaux venus.

Regrets the increasing skill shortages in many of these professions, and calls on the Member States to work in partnership with industry, research institutions and other relevant stakeholders in the design of their next rural development programmes, including European Innovation Partnerships (EIPs), with a view to identifying opportunities to support skill development and knowledge transfer in these areas, including by means of training and apprenticeships for young farmers and new entrants.


44. estime que le modèle opérationnel des systèmes de paiement tripartites et mixtes est de nature à soulever des problèmes de concurrence semblables à ceux qu'engendrent les systèmes de paiement quadripartites; estime dès lors que tous les systèmes de cartes, qu'il s'agisse de systèmes à quatre parties, à trois parties, ou encore de systèmes mixtes, et tous les nouveaux venus sur le marché devraient être traités de la même manière afin de garantir des conditions égales de concurrence et de promouvoir la concurrence et la transparenc ...[+++]

44. Considers that the business model for three party and mixed payment schemes may raise competition concerns similar to those for four party payment schemes; believes, therefore, that all card schemes – whether four party, three party or mixed schemes and any new market entrants – should be treated equally in order to ensure a level playing field and to foster competition and transparency for consumers and merchants;


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur la présence, à la tribune des spectateurs, des chefs des trois partis d’opposition représentés au parlement moldave, venus assister aujourd’hui à ce débat: Dorin Chirtoacă, maire de Chişinău et vice-président du Parti libéral de Moldavie; Vladimir Filat, président du Parti libéral démocrate, et Serafim Urechean, président de l’alliance «Notre Moldavie».

- Mr President, I should like to draw the attention of colleagues to the presence in the gallery today of the leaders of the three opposition parties represented in Moldova’s Parliament, who are here for this debate: Dorin Chirtoacă, who is the Mayor of Chişinău and the Vice-President of the Liberal Party of Moldova; Vladimir Filat, who is the President of the Liberal Democratic Party, and Serafim Urechean, the President of the Alliance ‘Our Moldova’.


14. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les déplacés internes (DPI), d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de DPI venus du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006 prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des réfugiés et sur les réparations patrimonial ...[+++]

14. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and internally displaced people (IDPs), especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia and Montenegro, has not been met and that little progress has been made since;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de faire en sorte que la partie réservée aux importateurs traditionnels soit gérée en tenant compte des échanges antérieurs au titre du même contingent et que la partie allouée aux nouveaux venus soit gérée par un examen simultané des certificats.

Provision should be made for the traditional part to be managed taking into account the past trade under the same quota and the newcomers' part to be managed by a simultaneous examination of the licences.


Étant donné la nécessité de garantir l’authenticité des demandes de certificat d'importation, de prévenir la spéculation et d’assurer une utilisation maximale du contingent, il convient que chaque demandeur, au titre de la partie du contingent allouée aux nouveaux venus, demande une quantité minimale et que les demandes se limitent à 10 % de la quantité disponible.

In order to ensure that applications for import licences are genuine, to prevent speculation and to ensure maximum utilisation of the quota, each applicant under the newcomers part of the quota should apply for a minimum quantity and applications shall be limited to 10 % of the quantity available.


Pour y répondre, la Commission a organisé une conférence sur le thème de la planification de la préparation à une pandémie de grippe en novembre 2001 à Bruxelles, à laquelle ont participé des délégués des États membres et des pays adhérents, ainsi que des experts indépendants et les parties prenantes venus d'Europe et des pays d'outre-mer.

To address it, the Commission organised a conference on influenza pandemic preparedness planning in November 2001 in Brussels at which delegates from the Member States and accession countries, independent experts and stakeholders from Europe and overseas countries participated.


Malheureusement des événements récents (confiscation du matériel d'un journal d'opposition, licenciement d'un professeur pour délit d'opinion, etc.) sont venus rappeler les carences manifestes dans la partie occupée de l'île, dont le rapport régulier 2001 de la Commission fait état.

Unfortunately, recent events (the confiscation of material belonging to a newspaper opposed to the Government, the dismissal of a teacher for expressing an opinion constituting an offence, etc.) have drawn attention again to the obvious shortcomings in the occupied part of the island, to which the Commission’s Regular Report 2001 refers.


Indépendamment de ma profonde opposition à des plans comme le Plan Colombie, je dois ajouter qu'il est absolument contradictoire que des partis comme le parti populaire espagnol et le parti socialiste espagnol, qui sont venus aujourd'hui défendre un front antiterroriste qui se situe aux antipodes des négociations de résolution des conflits, se présentent comme les protecteurs de thèses contraires lorsqu'il s'agit de l'autre côté de l'Atlantique.

Aside from my serious misgivings about plans such as Plan Colombia, I am bound to point out that parties such as Spain’s Partido Popular and the Spanish Socialist Party are totally inconsistent in their attitude. They are putting forward an anti-terrorist approach here today, which is quite contrary to that required to reach a negotiated end to conflicts. However, on the other side of the Atlantic they advocate precisely the opposite approach.


Reproduction d'un détail de la "Naissance de Vénus" de Sandro Botticelli, entourée des douze étoiles de l'Union européenne; à gauche, les lettres "R" et "I" superposées et 2002; à droite, la lettre "R"; dans la partie inférieure gauche, les initiales de l'auteur "CM".

Reproduction of a detail of Sandro Botticelli's "Nascita di Venere", surrounded by the twelve stars of the European Union; on the left overlapping letters "R" and "I" and 2002; on the right letter "R"; on the bottom left the author's initials "CM".


w