Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage choisi par les parties
Arbitrage convenu par les parties
Fraction convenue
Partie convenue
Solution convenue entre les parties
Solution mutuellement convenue

Traduction de «partis aient convenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


arbitrage choisi par les parties [ arbitrage convenu par les parties ]

consensual arbitration


solution mutuellement convenue [ solution convenue entre les parties ]

mutually agreed solution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités sera créé pour suivre les actions menées; se félicite du fait que, lors du sommet, les deux parties ...[+++]

2. Welcomes the outcome of the 17th EU-China Summit of 29 June 2015 lifting bilateral relations to a new level and sending out a signal for closer political cooperation going beyond mere trade relations and towards a coordinated strategic approach to tackling common global challenges and threats; notes that both sides fully recognised the progress achieved in the implementation of the EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation, and that a bilateral review mechanism at the level of officials will be established to monitor follow-up; welcomes the fact that both sides agreed at the Summit on a set of priorities to reinforce their bila ...[+++]


2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités sera créé pour suivre les actions menées; se félicite du fait que, lors du sommet, les deux parties ...[+++]

2. Welcomes the outcome of the 17th EU-China Summit of 29 June 2015 lifting bilateral relations to a new level and sending out a signal for closer political cooperation going beyond mere trade relations and towards a coordinated strategic approach to tackling common global challenges and threats; notes that both sides fully recognised the progress achieved in the implementation of the EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation, and that a bilateral review mechanism at the level of officials will be established to monitor follow-up; welcomes the fact that both sides agreed at the Summit on a set of priorities to reinforce their bila ...[+++]


c) soit que les parties aient convenu de la compétence de la Cour fédérale.

(c) the parties have agreed that the Federal Court is to have jurisdiction.


c) soit que les parties aient convenu de la compétence de la Cour fédérale.

(c) the parties have agreed that the Federal Court is to have jurisdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur motion de Bob Kilger, il est convenu, - Que le Comité reporte l'examen du Troisième rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés jusqu'à ce que les partis aient terminé leurs discussions pour dégager un consensus relativement aux recommandations contenues dans le rapport.

On motion of Bob Kilger, it was agreed, - That the Committee postpone further consideration of the Third Report of the Sub-Committee on Private Members' Business pending discussion between the parties on finding a consensus on the recommendations contained in the Report.


27. considère que les parties ne devraient pas être obligées de faire de l'enregistrement par caméscope ("camcording") une infraction pénale, et se félicite que les parties aient convenu, à la suite de l'insistance de l'Union européenne, que la pénalisation de l'enregistrement par caméscope serait simplement facultative (article 2.14.3 et 2.15);

27. Considers that the parties should not be obliged to criminalise 'camcording' and therefore welcomes the fact that the parties agreed, at the EU's insistence, that the criminalisation of 'camcording' should be merely optional (Articles 2.14.3 and 2.15);


11. se félicite que les parties aient convenu, à la suite de l'insistance de l'Union européenne, que la pénalisation de l'enregistrement par caméscope serait simplement facultative (article 2.14.3 et 2.15);

11. Welcomes the fact that the parties agreed, following EU insistence, that the criminalisation of ‘camcording’ should be merely optional (Articles 2.14.3 and 2.15);


8. appelle le Maroc, le Front Polisario et l'ensemble des pays prenant part aux discussions à s'abstenir de toute provocation, à jouer un rôle constructif et, en dépit des tensions, à poursuivre lesdits pourparlers; se réjouit à ce titre que les parties aient convenu de se retrouver en décembre;

8. Calls on Morocco, the Polisario Front and all the countries participating in the discussions to refrain from any provocation, play a constructive role and, despite the tensions, continue the aforementioned talks; welcomes in this context the fact that the parties have agreed to meet again in December;


Je suis ravi que tous les partis aient convenu à l'unanimité de la nécessité de prendre des mesures immédiates à cet égard.

I am pleased that there has been unanimous agreement from all parties that immediate action is needed.


Rien ou bien peu n'est rendu public avant que les partis n'aient convenu d'un accord de principe sur le contenu ou même sur le libellé du traité.

Next to nothing, and sometimes nothing at all is disclosed before the parties sign an agreement in principle on the content and even the wording of the treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis aient convenu ->

Date index: 2022-12-13
w