La directive impose en particulier les obligations suivantes: - les transactions ayant pour objet des transferts de déchets radioactifs doivent se dérouler entre les autorités compétentes des Etats concernés; - dans le c
as d'exportations à partir de la Communauté, les autorités compétentes de l'Etat membre d'expédition doivent s'assur
er que l'Etat tiers destinataire dispose des moyens techniques, juridiques et administratifs permettant une gestion sans risque des déchets radioactifs; - aucun transfert de déchets radioactifs ne peut
...[+++]avoir lieu sans que l'Etat destinataire ait préalablement donné son accord en toute connaissance de cause.
The directive imposes in particular that : - transactions relevant to shipments of radioactive waste take place between the competent authorities of the states involved; - in the case of export from the Communtiy, the competent authorities of the Member State of origin satisfy themselves that the third State of destination has the technical, legal and administrative resources to safely manage the radioactive waste; - no shipment of radioactive waste can take place without the prior informed consent of the state of destination.