Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter comme hypothèse que
Antenne lentille alimentée à partir de l'espace
Antenne à lentille alimentée à partir de l'espace
Partir de cette hypothèse
Partir de l'hypothèse que
Supposer que
Test d'hypothèse
Test d'une hypothèse
Vérification d'une hypothèse
Vérification des hypothèses

Traduction de «partir de l’hypothèse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adopter comme hypothèse que [ partir de l'hypothèse que | supposer que ]

assume that


partir de l'idée que, émettre une hypothèse

assume (to)




antenne à lentille alimentée à partir de l'espace [ antenne lentille alimentée à partir de l'espace ]

space-fed lens antenna


mesure de la pollution atmosphérique à partir de l'espace

measurement of air pollution from space | MAPS


programme de contrôle à partir de l'ordinateur principal

host command facility | HCF


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel | méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel

attained-age actuarial cost method


test d'hypothèse | test d'une hypothèse | vérification des hypothèses | vérification d'une hypothèse

hypothesis testing | test hypothesis | testing of hypothesis


Ordonnance du DETEC du 17 juin 2009 sur les hypothèses de risque et sur l'évaluation de la protection contre les défaillances dans les installations nucléaires

DETEC Ordinance of 17 June 2009 on Danger Scenarios and on the Assessment of Protection against Incidents in Nuclear Installations


conditions qu'elle consent. C'est à partir de ce taux que se détermine l'échelle des taux d'intérêt débiteurs pratiqué.

prime rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, étant donné l’ampleur, la nature et le caractère stratégique des investissements nécessaires, on ne peut partir de l’hypothèse que le marché, à lui seul, les prendra tous en charge.

However, given the scale of the investments, their nature and their strategic character, it cannot be assumed that all the necessary investments will be delivered by the market alone.


Cette analyse devrait partir de l'hypothèse d'une perte au bilan de l'établissement égale au montant dû à l'échéance, et établir une projection, sur un laps de temps approprié, des ratios de fonds propres de l'établissement à la suite de cette perte.

The analysis should assume a loss on the institution's balance sheet equal to the amount payable at the point in time when it is due and make a projection of the institution's capital ratios following this loss for an appropriate time frame.


Elle devrait en outre partir de l'hypothèse d'une sortie de fonds égale au montant à verser à l'échéance et évaluer le risque de liquidité.

Moreover, it should assume an outflow of funds equal to the amount payable at the point in time when it is due and should assess the liquidity risk.


C'est pourquoi un modèle ascendant élaboré aujourd'hui pourrait, en principe, partir de l'hypothèse selon laquelle le réseau général des réseaux de téléphonie fixe est basé sur un réseau de nouvelle génération (NGN).

Hence, a bottom-up model built today could in principle assume that the core network for fixed networks is Next-Generation-Network (NGN)-based.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une politique de la pêche doit partir de l'hypothèse de l'interdépendance entre le bien-être des communautés de pêche et la durabilité des écosystèmes, dont ils font partie intégrante, notamment, en reconnaissant la spécificité et l'importance de la petite pêche côtière et de la pêche artisanale.

A policy for fisheries must start from the assumption of an interdependence between the welfare of fishing communities and the sustainability of ecosystems, of which they are an integral part, in particular by recognising the specific features and importance of small-scale inshore fishing and artisanal fishing.


La fourniture d'informations sur l'évolution et les capacités techniques revêt également une importance critique: elle garantira que tous les partenaires travaillent à partir des mêmes hypothèses ainsi que de priorités comparables.

Also of critical importance is the provision of new information on technology development and capacities, which will ensure that all partners are working to the same assumptions, with similar priorities.


Toutes les institutions devraient dès lors partir de l'hypothèse que l'accord final devra recueillir l'approbation du Parlement, ce qui exige que le Parlement soit consulté tout au long des négociations, au lieu d'être confronté à un choix se limitant, au final, à un vote pour ou contre.

All Institutions should therefore act on the assumption that the final agreement will need parliamentary approval. In turn, this requires that Parliament be consulted throughout the course of the negotiations, rather than being faced with a yes/no choice at the end.


73. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que l'existence de systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, ils sont perçus différ ...[+++]

73. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic groups differently and due attention should be paid to this in planning these services; stresses that anti ...[+++]


72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, elle a des effet ...[+++]

72. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic groups differently and due attention should be paid to this in planning these services; stresses that anti ...[+++]


Cela étant dit, les ARN devraient partir de l'hypothèse que, sauf preuve du contraire, les niveaux de prix du marché fournissent un point de départ raisonnable pour entamer leur analyse.

However, NRAs should proceed on the basis that the prevailing price levels provide a reasonable basis from which to start the relevant analysis unless there is evidence that this is not in fact the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir de l’hypothèse ->

Date index: 2025-07-13
w